BASHAN in Serbian translation

vasan
bashan
vasanu
bashan
башан
bashan
васану
bashan
vasana
bashan
vasanske
of bashan

Examples of using Bashan in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
which are in Bashan, sixty cities.
što su u Vasanu, šezdeset gradova.
Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
svu goru ermonsku i sav Vasan do Salhe;
To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
A sinovima Girsonovim daše od porodice polovine plemena Manasijinog Golan u Vasanu i podgradja njegova, i Asarot i podgradja njegova;
even Gilead and Bashan.
i Galad i Vasan.
he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.
pašće po Karmilu i Vasanu; i po gori Jefremovoj i Galadu sitiće se duša njegova.
Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
vene, Saron je kao pustinja, Vasan i Karmil ogoleše.
dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
vene Vasan i Karmil, i cvet vasanski vene.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svim Vasanom do medje gesurske
And ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svim Vasanom do medje gesurske
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages:
Izidji na Livan i viči, i na Vasanu pusti glas svoj, i viči preko brodova,
Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim;
Izidji na Livan i viči, i na Vasanu pusti glas svoj, i viči preko brodova,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them.
A polovini plemena Manasijinog beše dao Mojsije nasledstvo u Vasanu, a drugoj polovini dade Isus s braćom njihovom, s ove strane Jordana, k zapadu. I otpuštajući ih Isus u šatore njihove blagoslovi ih.
the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh,
gradovi carstva Ogovog u Vasanu, dopadoše sinovima Mahira sina Manasijinog,
therefore he had Gilead and Bashan.
mu dopade Galad i Vasan;
and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
i Golan u Vasanu od plemena Manasijinog.
therefore he had Gilead and Bashan.
mu dopade Galad i Vasan;
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
А синовима Гирсоновим између породица левитских дадоше од половине племена Манасијиног град за уточиште крвнику Голан у Васану с подграђем, и Вестер с подграђем: два града;
and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
i Golan u Vasanu od plemena Manasijinog.
out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.
od polovine plemena Manasijinog u Vasanu trinaest gradova;
They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be Eshterah with its suburbs; two cities.
A sinovima Girsonovim izmedju porodica levitskih dadoše od polovine plemena Manasijinog grad za utočište krvniku Golan u Vasanu s podgradjem, i Vester s podgradjem: dva grada;
Results: 56, Time: 0.0396

Top dictionary queries

English - Serbian