BASHAN in Korean translation

바산
bashan
bashan

Examples of using Bashan in English and their translations into Korean

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salekah: 12 Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니 11 The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far asSalecah: 12 우두머리 는 요엘 이 요 다음 은 사 밤 이 요 또 야 내 와 바산 에 산 사 밧 이 요 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far as Salecah: Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니 11 The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far asSalecah: 12 우두머리 는 요엘 이 요 다음 은 사 밤 이 요 또 야 내 와 바산 에 산 사 밧 이 요 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah: 12 Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.
갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니 11 The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far asSalecah: 12 우두머리 는 요엘 이 요 다음 은 사 밤 이 요 또 야 내 와 바산 에 산 사 밧 이 요 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
And the sons of Gad lived near to them in the land of Bashan as far as Salecah: 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니 11 The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far asSalecah: 12 우두머리 는 요엘 이 요 다음 은 사 밤 이 요 또 야 내 와 바산 에 산 사 밧 이 요 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
The sons of Gad lived beside them, in the land of Bashan to Salecah: 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거주하면서 살르가까지 다다랐으니 11 The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far asSalecah: 12 우두머리 는 요엘 이 요 다음 은 사 밤 이 요 또 야 내 와 바산 에 산 사 밧 이 요 12 Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
이스라엘을 다시 그의 목장으로 돌아가게 하리니 그가 갈멜과 바산에서 양을 기를 것이며 그의 마음이 에브라임과 길르앗 산에서 만족하리라.
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead(50:16-19).
이스라엘을 다시 그 목장으로 돌아오게 하리니 그가 갈멜과 바산에서 먹을 것이며 그 마음이 에브라임과 길르앗산에서 만족하리라 ”(렘50:18-20).
From the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
요단 동편 길르앗 온 땅 곧 갓 사람과 르우벤 사람과 므낫세 사람의 땅 아르논 골짜기에 있는 아로엘에서부터 길르앗과 바산까지 하였더라.
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
(렘 50:19) 이스라엘을 다시 그의 목장으로 돌아가게 하리니 그가 갈멜과 바산에서 양을 기를 것이며 그의 마음이 에브라임과 길르앗 산에서 만족하리라.
Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.
므낫세의 아들 야일이 그술 족속과 마아갓 족속의 경계까지의 아르곱 온 지방을 취하고 자기의 이름으로 이 바산을 하봇야일이라 칭하여 오늘까지 이르느니라.
This was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
므낫세 지파를 위하여 제비 뽑은 것은 이러하니라 므낫세는 요셉의 장자이었고 므낫세의 장자 마길은 길르앗의 아비라 그는 무사이어서 길르앗과 바산을 얻었으므로.
You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.” 3:3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left.
너는 그에게 헤스본에서 통치하던 아모리 사람의 왕 시혼에게 한 것처럼 하여라.' 3“우리 하나님 여호와께서 바산 왕 옥과 그의 모든 백성을 우리에게 넘겨 주셨으므로 우리는 한 사람도 남기지 않고 그들을 모조리 쳐서 죽였습니다.
Joshua 17:1 There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to know, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
여호수아 17장 / Joshua 17:1 므낫세 지파를 위하여 제비 뽑은 것은 이러하니라 므낫세는 요셉의 장자이었고 므낫세의 장자 마길은 길르앗의 아비라 그는 무사이어서 길르앗과 바산을 얻었으므로.
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.
주께서 말씀하시기를, 내가 바산에서부터 다시 데려올 것이요, 내가 내 백성을 바다의 깊음들로부터 다시 데려오리니.
It started off as a good thing, but then I saw Deena Bashan, and… This all can't be because of her.
이 모든 것은 있을 수 없다 그녀 때문에 하지만 그때 나는 보았다 디나 바산, 그리고.
The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon and Senir and Mount Hermon.
므낫세 반 지파 자손들이 그 땅에 거하여 번성하여 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산까지 미쳤으며.
The iconic plants in Bashan Mountain Forest Recreation Area are Taiwan Red
현재 팔선산 지역의 대표 식물은 이엽 소나무,
And lift up your voice in Bashan, and cry out from the other side of the Jordan; for all those loving you are destroyed.
너는 레바논에 올라 외치며 바산에서 네 소리를 높이며 아바림에서 외치라 이는 너를 사랑하는 자가 다 멸망하였음이니라 [번역비교].
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
우리가 돌이켜 바산으로 올라가매 바산 왕 옥이 그 모든 백성을 거느리고 나와서 우리를 대적하여 에드레이에서 싸우는지라.
So the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land. Their numbers increased from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir, or Mount Hermon.
므낫세 반 지파 자손들이 그 땅에 거하여 번성하여 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산까지 미쳤으며.
Results: 128, Time: 0.0369

Top dictionary queries

English - Korean