THE CONSTRAINTS in Serbian translation

[ðə kən'streints]
[ðə kən'streints]
ограничења
restrictions
limitations
limits
constraints
restraints
boundaries
стега
clamp
constraints
ograničenja
restrictions
limitations
limits
constraints
boundaries
restraints
ограничењима
restrictions
limitations
constraints
limits
restraints
ograničenjima
restrictions
limitations
constraints
limits
deservedness
restraints
ogranicenja
limitations
limits
restrictions
constraints
boundaries
restraints

Examples of using The constraints in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
efficient solutions within the constraints of limited resources.
ефикасних решења у оквиру ограничења ограничених ресурса.
They are hypothesizing about what the constraints of the simulation might be, and how those constraints could lead to detectable signs in the world.
Postoje pretpostavke vezane za to šta bi mogla biti ograničenja simulacije, i kako bi ova ograničenja mogla uzrokovati prepoznatljive znakove u svetu.
shows an astonishing ignorance of the constraints existing policies institutionalized in government exercise over presidents.
показује запањујуће непознавање ограничења постојеће политике институционализоване владиним спровођњењем политике мимо председника.
The most important thing that the constraints on a normal business protect it from is not competition,
Međutim, najvažnija stvar od koje ograničenja štite tradicionalne biznise nije konkurencija,
Among the constraints that are violated in this evaluation,
Међу ограничењима која су нарушена у евалуацији,
This is Canova working for himself, without the constraints of having to satisfy the taste of a patron.
Ово је Канова који ради само за себе, без ограничења да задовољи укус свог ктитора.
Evaluation is important to identify the constraints or bottlenecks that hinder the project in achieving its objectives.
Značaj evaluacije leži u identifikovanju ograničenja i zapreka koje ometaju projekat u ostvarenju ciljeva mu.
The final part of the paper is devoted to the constraints implied by the informal institutions on the process of transition.
Завршни део рада посвећен је ограничењима која неформалне институције намећу у процесу транзиције.
emphasizing comfort over the constraints of corsets and other confining garments.
naglašavajući udobnost nad ograničenjima tadašnjih popularnih moda.
training organisations to move beyond the constraints of physical premises.
организацијама за обуку да се крећу изван ограничења физичких просторија.
Even if the constraints on sound quality and bandwidth disappeared, the value proposition
Čak i kada bi se uklonila ograničenja kao što su kvalitet zvuka
I believe I've done what I can do within the constraints of daily deadlines
сам учинио оно што могу да урадим у ограничењима свакодневних рокова
This can be done by simply saving the old value of the constraints that have been modified;
Ово се може урадити једноставном уштедом старе вредности на ограничења која су модификована;
The constraints impeding economic growth are thus considered by this model to be internal to society.
S obzirom da ograničenja ometaju ekonomski rast, smatra se da ovaj model može biti interni u društvu.
I believe I've done what I can do within the constraints of daily deadlines
Моје интересовање се померило и верујем да сам учинио оно што могу да урадим у ограничењима свакодневних рокова
But innovative thinkers around the country are now using this knowledge to help children overcome the constraints of poverty.
Али иновативни мислиоци широм наше земље користе сад то знање да деци помогну да превазиђу ограничења живота у беди.
I believe that it's so strong that it will transcend the constraints of time in itself.
Verujem da je toliko jaka da će sama prevazići sva ograničenja vremena i prostora.
take informed decisions within the constraints of complex global business environments;
доносити информисане одлуке у ограничењима комплексних глобалних пословних окружења.
I'd also be lying if I said I didn't sometimes wish that I could operate outside the constraints of the badge and dish out some good old-fashioned street justice.
Također bih lagao kad bih rekao da ponekad ne poželim da mogu djelovati izvan ograničenja značke i da mogu provoditi malo staromodne ulične pravde.
Acquire the practical knowledge of the type of research conducted in industry and of the constraints(both practical and philosophical)
Стичу практична знања о врсти истраживања која се спроводе у индустрији и о ограничењима( и практичним
Results: 114, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian