THE CONSTRAINTS in Russian translation

[ðə kən'streints]
[ðə kən'streints]
ограничения
restrictions
limitations
limits
constraints
control
restraints
трудности
difficulties
challenges
constraints
hardship
problems
obstacles
trouble
complexities
препятствий
obstacles
barriers
impediments
constraints
hindrance
obstructions
challenges
hurdles
bottlenecks
проблемы
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
сдерживающих факторов
constraints
disincentives
limiting factors
impediments
constraining factors
deterrent
inhibiting factors
headwinds
ограниченность
limitation
lack
scarcity
scarce
limited
constraints
limitedness
paucity
narrowness
ограничителей
constraints
limiters
нехватки
lack
shortage
constraints
scarcity
insufficient
shortfalls
inadequate
gaps
insecurity
limited
затруднения
difficulties
constraints
problems
trouble
obstruction
challenges
hardships
predicament
embarrassment

Examples of using The constraints in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Button the software will show you list of the constraints that it had to relax.
То программа покажет список ограничений, которые она должна была облегчить.
subject to the constraints.
основываясь на ограничениях.
He examined the successes of the programme as well as the constraints.
Он проанализировал успехи программы, равно как и сдерживающие факторы.
Application of the constraints.
Применение ограничений.
After all, for someone to death is truly liberating from the constraints of a tight world.
Ведь для кого-то смерть- воистину освобождение от ограничений плотного мира.
On the one hand algorithm must satisfy the constraints QoS Eng.
С одной стороны для пользователей алгоритм должен удовлетворять ограничениям QoS англ.
Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule.
Свобода это возможность испытать себя далеко за пределами ограничений традиционных правил.
Improving energy efficiency by addressing the constraints and barriers.
Повышение энергетической эффективности путем устранения ограничений и барьеров.
DRM has proven largely ineffective in enforcing the constraints of analog media.
DRM в значительной степени неэффективны в обеспечении соблюдения ограничений аналоговых средств массовой информации.
acting within the constraints of constitutional convention and precedent.
действующий в соответствии с ограничениями конституции и прецедентами.
These would aim primarily at overcoming the constraints discussed in section VI above.
Они главным образом должны быть направлены на преодоление проблем, рассматриваемых в разделе VI выше.
a timetable will be generated with the constraints you allowed.
будет составляться расписание с позволенными ограничениями.
The IA Head should inform the BD of all the constraints that impede the implementation of the plan.
Руководитель СВА должен информировать СД обо всех ограничениях, препятствующих выполнению плана.
To identify the constraints to the adoption of relevant provisions for inland transport;
Выявить проблемы, препятствующие принятию соответствующих положений для внутреннего транспорта;
Efforts to address the constraints faced by specific groups of women.
Осуществление мер по устранению ограничений, с которыми сталкиваются конкретные группы женщин.
The constraints were noted in the introductory section.
О проблемах говорилось во вводном разделе.
This should be achieved, within the constraints of international and bilateral obligations, by.
В пределах ограничений международных и двусторонних обязательств это достигается.
The outgoing elected members also drew attention to some of the constraints of their position.
Уходящие избираемые члены Совета также обратили внимание на некоторые из сложностей их положения.
Ask the participants to think of as many ideas as possible without considering the constraints.
Попросите участников подумать о всевозможных идеях применения, не задумываясь об ограничениях.
The peer review identified the constraints and weaknesses in the law itself
Экспертные обзоры выявляют ограничения и слабые места в самом законодательстве
Results: 666, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian