Examples of using
The constraints
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Alternative methods for animal research are those that reduce the number of animals used or the constraints(discomfort, stress, pain) inflicted on the animals.
Les méthodes alternatives en recherche animale sont les méthodes qui permettent de diminuer le nombre d'animaux ou les contraintes inconfort, stress, douleur.
The Special Rapporteur also considers the constraints imposed this year on special rapporteurs reporting to the General Assembly entirely inappropriate and counterproductive.
Le Rapporteur spécial considère, par ailleurs, tout à fait inopportunes et contre-productives les limites imposées cette année aux rapporteurs spéciaux faisant rapport à l'Assemblée générale.
The second step was to determine the constraints from the third group to be used in the calibration process in addition to the mandatory constraints.
La deuxième étape consistait à déterminer quelles contraintes du troisième groupe devaient être utilisées dans le processus de calage en plus des contraintes obligatoires.
identifying both their potential and the constraints on their use;
identification des potentialités et contraintes à leur utilisation;
Note that due to the constraints of our data sources,
Elle souligne que du fait des limites touchant les sources des données,
should be written in the Constraints and Challenges section of the template.
fournie dans la partie« Contraintes et défis» du modèle.
This illustrates the risk feature mentioned in some discussions, which represents one of the constraints of access to credit,
Cet exemple illustre l'aspect risque qui représente l'une des contraintes d'accès au crédit,
One of the constraints I was given was that the scores should be memorized.
Une des contraintes qui m'étaient donnée était que les partitions doivent s'apprendre par coeur.
The reference to the legacy and the constraints are not intended as excuses for inaction.
Les séquelles de l'apartheid et les problèmes n'ont pas été mentionnés pour servir de prétextes à l'inaction.
Despite the constraints facing the country, Thailand had made good progress in a number of areas relating to sustainable development.
En dépit des obstacles auxquels elle se heurte, la Thaïlande a enregistré des progrès satisfaisants dans un certain nombre de secteurs concernant le développement durable.
In addition, imposing the constraints produces different estimates of the response coefficients.
De plus, l'imposition de contraintes donne lieu à des estimations différentes des coefficients de réaction.
He noted that energy is one of the constraints to African ambition to drive industrialization.
Il fait remarquer que l'énergie est l'une des contraintes à l'ambition africaine de réaliser l'industrialisation.
Pakistan noted the constraints and challenges facing Nepal
Il a pris acte des difficultés et des défis auxquels se heurtait le Népal
He discussed the constraints of the categorical approach
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文