PROPOSING in Slovak translation

[prə'pəʊziŋ]
[prə'pəʊziŋ]
navrhuje
proposes
suggests
designs
recommends
therefore proposes
contends
proposal
navrhovaní
design
desing
propose
drafting
devising
navrhnúť
propose
design
suggest
devise
offer
recommend
nominate
návrh
proposal
draft
design
suggestion
motion
concept
proposition
bill
petition
proposed
navrhnutie
design
suggest
propose
devising
drafting
proposal
navrhujúci
proposing
suggesting
seeking
projecting
predkladať
submit
present
make
provide
put forward
propose
table
forward
shall
to bring forward
navrhovanie
design
desing
propose
drafting
devising
návrhu
proposal
draft
design
suggestion
motion
concept
proposition
bill
petition
proposed
navrhne
propose
design
suggest
devise
offer
recommend
nominate
navrhovania
design
desing
propose
drafting
devising
navrhnutím
design
suggest
propose
devising
drafting
proposal
navrhla
propose
design
suggest
devise
offer
recommend
nominate
navrhovaním
design
desing
propose
drafting
devising
návrhom
proposal
draft
design
suggestion
motion
concept
proposition
bill
petition
proposed
navrhnutia
design
suggest
propose
devising
drafting
proposal
navrhol
propose
design
suggest
devise
offer
recommend
nominate
návrhov
proposal
draft
design
suggestion
motion
concept
proposition
bill
petition
proposed

Examples of using Proposing in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What we are proposing is a kind of land lease,
Náš návrh je druh prenájmu územia,
At the same time a bill proposing full joint adoption was defeated in a 104-77 vote.
Zároveň vtedy neprešiel v hlasovaní návrh zákona navrhujúci úplnú spoločnú adopciu s pomerom 104 proti, 77 za.
Proposing a European Accessibility Act to facilitate access to essential goods
Návrh európskeho aktu o prístupnosti, ktorým sa má uľahčiť prístup k základným tovarom
Supporting implementation of satellite navigation systems in Slovakia and proposing collaboration between interested institutions of the Slovak Republic in formulating the common concept of deployment
Podpora implementácie navigačných satelitných systémov na Slovensku a návrh spolupráce zainteresovaných inštitúcií SR pri formulovaní jednotnej koncepcie zavádzania
In April 2003, the Commission launched an Action Plan proposing measures to be undertaken at European,
V apríli 2003 Komisia začala akčný plán navrhujúci opatrenia, ktoré sa majú prijať na európskej,
To show understanding in the face of exceptional situations never implies dimming the light of the fuller ideal, or proposing less than what Jesus offers to human beings.
Mať pochopenie pre výnimočné situácie nikdy neznamená ukrývať svetlo najplnšieho ideálu ani predkladať menej, než Ježiš človeku ponúka.
The Commission will put forward a series of proposals in this respect, specifically proposing the enlargement of the'Arctic window' of its Northern Dimension policy.
Komisia predloží v tejto súvislosti sériu návrhov, najmä návrh na rozšírenie"arktického okna" v politike Severnej dimenzie.
To show understanding in the face of exceptional situations never implies dimming the light of the fuller ideal, or proposing less than what Jesus offers to the human being(AL 307).
Mať pochopenie pre výnimočné situácie nikdy neznamená ukrývať svetlo najplnšieho ideálu ani predkladať menej, než Ježiš človeku ponúka.
The first principle of the review- creating a right environment- should not mean proposing new rules such as European private companies and state aids.
Prvá zásada preskúmania- vytvorenie správneho prostredia- by nemala znamenať navrhovanie nových pravidiel, ako sú európske súkromné spoločnosti a štátna pomoc.
In addition, the Commission is considering proposing new EU measures to address unfair practices as soon as possible in 2016.16.
Komisia okrem toho zvažuje návrh nových opatrení EÚ na riešenie nekalých praktík, a to čím skôr v roku 201616.
To show understanding in the face of exceptional situations,” he continues there,“never implies dimming the light of the fuller ideal, or proposing less than what Jesus offers to the human being.”.
Mať pochopenie pre výnimočné situácie nikdy neznamená ukrývať svetlo najplnšieho ideálu ani predkladať menej, než Ježiš človeku ponúka.
If the substance is added to the Community rolling action plan, the proposing Member State, or another Member State who agrees,
Ak je látka doplnená do priebežného akčného plánu Spoločenstva, látku hodnotí navrhujúci členský štát
Promotes the general interest of the EU by proposing and enforcing legislation as well as by implementing policies
Tá"podporuje všeobecné záujmy EÚ prostredníctvom navrhovania a presadzovania právnych predpisov, ako aj vykonávania politík
Presenting policy recommendations and proposing priority areas for action to the Council, based on threat analysis
Predkladanie politických odporúčaní a navrhovanie prioritných oblastí činnosti Rade na základe analýzy hrozieb
Parliament calls on the Commission to consider proposing that planting rights in the wine sector be maintained beyond 2015.
touto správou Parlament vyzýva Komisiu, aby zvážila návrh na zachovanie práv na výsadbu v odvetví vinohradníctva aj po roku 2015.
To show understanding in the face of exceptional situations never implies dimming the light of the fuller ideal, or proposing less than what Jesus offers to the human being.
Mať pochopenie pre výnimočné situácie nikdy neznamená ukrývať svetlo najplnšieho ideálu ani predkladať menej, než Ježiš človeku ponúka.
The Commission will listen to the views of the European Parliament, the Council and stakeholders before proposing any further amendments to the current legal framework.
Pred navrhnutím akýchkoľvek ďalších zmien a doplnení súčasného právneho rámca si Komisia vypočuje názory Európskeho parlamentu, Rady a zainteresovaných strán.
Its role is to promotes the general interest of the EU by proposing and enforcing legislation,
Úloha: podporuje všeobecné záujmy EÚ prostredníctvom navrhovania a presadzovania právnych predpisov,
These are the moratorium on proposing new agencies,
Tieto prvky predstavujú moratórium na navrhovanie nových agentúr,
To show understanding in the face of exceptional situations never implies dimming the light of the fuller ideal, or proposing less than what Jesus offers to the human being”(para 307).
Mať pochopenie pre výnimočné situácie nikdy neznamená ukrývať svetlo najplnšieho ideálu ani predkladať menej, než Ježiš človeku ponúka.
Results: 1380, Time: 0.0577

Top dictionary queries

English - Slovak