SHALL CONCLUDE in Slovak translation

[ʃæl kən'kluːd]
[ʃæl kən'kluːd]
uzavrie
closes
concludes
enters
makes
sealed
signs
uzatvoria
conclude
enter
closing
uzatvára
concludes
closes
enters
makes
ends
signs
uzaviera
concludes
enters
closes
uzavrú
conclude
enter
close
make
signed
uzatvorí
concludes
enters
closes
makes
signs
uzatvárajú
conclude
enter
close
make
uzavierajú
concluded
close
entered
dospeje k záveru
concludes
comes to the conclusion
reaches the conclusion

Examples of using Shall conclude in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The alternative dispute resolution entity shall conclude the alternative dispute resolution within 90 days of its commencement.
Subjekt alternatívneho riešenia sporov ukončí alternatívne riešenie sporu do 90 dní odo dňa jeho začatia.
The determining authority shall conclude the examination procedure within 15 months from the lodging of an application.
Rozhodujúci orgán skončí konanie o posúdení žiadosti vždy najneskôr v lehote 15 mesiacov od podania žiadosti.
By way of exception, in the cases set out in paragraph(1)(d), the determining authority shall conclude the accelerated examination procedure within eight working days.
Výnimočne, v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. d, rozhodujúci orgán ukončí zrýchlené konanie v lehote do ôsmich pracovných dní.
After the voting, the Speaker of the National Assembly shall conclude the vote and announce its result.
Po skončení hlasovania predseda národnostnej rady ho uzavrie a výsledky hlasovania zverejní.
The Commission shall conclude a multiannual delegation agreement with the European Space Agency on the basis of a delegation decision adopted by the Commission in accordance with Article 54(2)
Komisia uzavrie na základe rozhodnutia o delegovaní právomocí prijatého Komisiou v súlade s článkom 54 ods. 2 nariadenia(ES, Euratom) č. 1605/2002 s Európskou vesmírnou
the ECB shall conclude such contractual arrangements with that future Eurosystem NCB, including the reporting obligations referred to in this Article.
ECB uzavrie takéto zmluvné dojednania s takouto budúcou NCB Eurosystému vrátane spravodajských povinností uvedených v tomto článku.
Competent authorities or resolution authorities, where appropriate, shall conclude non-binding cooperation arrangements in line with EBA framework arrangement with the relevant third country authorities indicated in paragraph 2.
Príslušné orgány, prípadne orgány na riešenie krízových situácií uzatvoria nezáväzné dohody o spolupráci v súlade s rámcovou dohodou EBA s relevantnými orgánmi z tretích krajín podľa odseku 2.
The Agency and the national safety authorities shall conclude cooperation agreements in relation to the implementation of Articles 14,
Agentúra a vnútroštátne bezpečnostné orgány uzatvoria dohody o spolupráci v súvislosti s vykonávaním článkov 14,
the Commission shall conclude agreements with entities pursuant to points(ii),(iii),(v) and(vi) of Article 61(1)(c).
Komisia uzavrie dohody so subjektmi uvedenými v článku 61 ods. 1 písm. c bodoch ii, iii, v a vi.
organisations with which Europol shall conclude agreements 11946/2009- C7-0107/2009-;
s ktorými Europol uzatvára dohody 11946/2009- C7-0107/2009-;
competent authorities of the non-participating Member States shall conclude memoranda of understanding describing in general terms how they will cooperate with one another in the performance of their tasks under Directive 2014/59/EU.
príslušné orgány nezúčastnených členských štátov uzatvoria memorandá o porozumení, v ktorých všeobecnými slovami opíšu, ako budú navzájom spolupracovať pri plnení svojich úloh podľa smernice 2014/59/EÚ.
The Commission shall conclude a guarantee agreement with each implementing partner on the granting of the EU guarantee in accordance with the requirements of this Regulation up to an amount to be determined by the Commission.
Komisia s každým implementujúcim partnerom uzavrie dohodu o záruke, ktorou sa poskytne záruka EÚ v súlade s požiadavkami tohto nariadenia až do výšky stanovenej Komisiou.
The members of a consortium participating in an action shall conclude an internal agreement(the consortium agreement),
Členovia konzorcia, ktoré sa zúčastňuje na akcii, uzavrú vnútornú dohodu(dohoda o konzorciu)
The Constituting National Entities designated pursuant to paragraph 1 shall conclude an agreement creating an SST partnership
Vnútroštátne ustanovujúce subjekty určené v súlade s odsekom 1 uzatvoria dohodu, ktorou sa vytvorí partnerstvo pre SST
The Board shall conclude, on behalf of the national resolution authorities of participating Member States, non-binding cooperation arrangements in line with the EBA framework cooperation arrangements referred to in Article 97(2) of Directive 2014/59/EU.
Jednotná rada v mene vnútroštátnych orgánov pre riešenie krízových situácií zúčastnených členských štátov uzavrie nezáväzné ustanovenia o spolupráci v súlade s rámcovými ustanoveniami o spolupráci orgánu EBA uvedenými v článku 97 ods. 2 smernice 2014/59/EÚ.
the managing authority, shall conclude a funding agreement withthe holding fund setting out the funding arrangements andobjectives.
riadiaci orgán uzatvorí dohodu o financovaní s holdingovým fondom, v ktorej sa ustanovia opatrenia na financovanie a ciele.
The competent authorities shall conclude cooperation arrangements on exchange of information with the supervisory authorities of third countries only where the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy which are at least equivalent to those set out in Article 33.
Príslušné orgány uzavrú dohody o spolupráci týkajúce sa výmeny informácií s orgánmi dohľadu z tretích krajín iba vtedy, ak zverejnené informácie podliehajú zárukám profesijného tajomstva, ktoré sú minimálne rovnocenné so zárukami uvedenými v článku 35.
Without prejudice to the first subparagraph the Board shall conclude a memorandum of understanding with the resolution authority of each non-participating Member State that is home to at least one global systemically important institution,
Bez toho, aby tým bol dotknutý prvý pododsek, Jednotná rada uzavrie memorandum o porozumení s orgánom pre riešenie krízových situácií každého nezúčastneného členského štátu, v ktorom sídli aspoň jedna globálna systémovo významná inštitúcia v
The competent authorities shall conclude cooperation arrangements on exchange of information with the supervisory authorities of third countries only where the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy which are at least equivalent to those set out in Article 35.
Príslušné orgány uzatvoria dojednania o spolupráci týkajúce sa výmeny informácií s orgánmi dohľadu tretích krajín iba vtedy, ak zverejňované informácie budú podliehať zárukám o služobnom tajomstve, ktoré sú minimálne rovnaké ako záruky uvedené v článku 34.
(1) The USERS shall conclude a contract for the purchase
(1) Užívatelia uzatvárajú zmluvu o kúpe
Results: 149, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak