WHILE CONTINUING in Slovenian translation

[wail kən'tinjuːiŋ]
[wail kən'tinjuːiŋ]
še naprej
to continue
further
to keep
to remain
medtem ko nadaljuje
ob nadaljnjem
ob nadaljevanju

Examples of using While continuing in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the introduction of additional gift programs, and promotion of our own designs in the global market while continuing to increase value-added.
prodaja lastnih oblikovalskih produktov na globalnih trgih, ob stalnem povečevanju ustvarjanja dodane vrednosti.
providing as much detail as possible, while continuing to research your options.
zagotavljanju čimbolj podrobno mogoče, čeprav še naprej raziskave vaše možnosti.
To ensure that Europe can manage all these changes, while continuing to assure its citizens access to sustainable
Za zagotovitev, da bo Evropa sprejela vse te spremembe, pri tem pa svojim državljanom še naprej zagotavljala dostop do trajnostne
If a responsible importer pursues risk mitigation efforts while continuing trade or temporarily suspending trade,
Če si uvoznik mineralov v Uniji prizadeva za ublažitev tveganja, medtem ko nadaljuje trgovino ali jo začasno opusti,
regions may thus lead to develop new approaches for better cooperating with countries willing to engage in new forms of partnerships, while continuing to support state building,
pristopov za boljše sodelovanje z državami, ki so se pripravljene vključiti v nove oblike partnerstva, ob tem pa je treba glede na potrebe še naprej podpirati oblikovanje države,
mobile application to assist professional workflow- allowing photographers to transfer images from their camera to smartphone simultaneously while continuing to shoot images[v],
pomaga pri profesionalnem poteku dela in fotografom omogoča, da istočasno prenašajo fotografije s fotoaparata na pametni telefon, medtem ko nadaljujejo s fotografiranjem[v], obenem
TDF is keen to avoid situations where an unsuitable version is deployed at scale, so when used in what would be likely to imply to be an enterprise situation-- more than 10 concurrent documents and/or more than 20 connections-- LibreOffice Online will display a prominent"not supported" warning and a link to this page, while continuing to function.
TDF se želi izogniti situacijam, ko je neprimerna različica množično nameščena, tako da bi ob uporabi najverjetneje implicirala podjetniško situacijo- več kot 10 hkratnih dokumentov in/ali več kot 20 povezav- takrat spletni LibreOffice Online prikaže dobro vidno opozorilo»ni podprto« in povezavo na to stran, medtem ko nemoteno deluje naprej.
compared to 1990, while continuing to focus on the target of limiting the rise in the average global temperature to 2ºC above pre-industrial levels,
namenijo posebno pozornost ohranitvi osredotočenosti na omejitev porasta povprečne globalne temperature za 2°C v primerjavi s predindustrijsko ravnjo,
Add some water while continuing the massage.
Dodajte nekaj vode in nadaljujte z masažo.
Subjects responded to standard treatments while continuing canagliflozin treatment.
Bolniki so se odzvali na običajno zdravljenje in nadaljevali zdravljenje s kanagliflozinom.
Sebastião while continuing his training as an economist, Lélia studying architecture.
Sebastio je tam nadaljeval študij ekonomije medtem ko je Lélia študirala arhitekturo.
In 2017, while continuing to pursue his professional career, he returned to the.
Toda leta 2017 je zaključil svojo profesionalno športno kariero, a z letenjem nadaljuje.
Participants in this study took the supplements while continuing their normal weight training program for 28 days.
Udeleženci so jemali dodatke in naslednjih 28 dni nadaljevali s svojim običajnim vadbenim programom.
Absorption capacity is about whether the EU can take in new members while continuing to function effectively.
Vprašanje je, ali lahko EU sprejme nove članice in ostane še naprej učinkovita.
moderate in intensity and resolved while continuing Zurampic therapy.
zmernih in so med nadaljevanjem zdravljenja z zdravilom Zurampic izginili.
They will then be randomized to receive either verapamil or a placebo for 1 year while continuing insulin pump therapy.
Bolniki bodo naključno izbrani za prejemanje verapamila ali placeba eno leto, medtem ko se bo njihovo zdravljenje z insulinom v črpalki nadaljevalo.
where he worked as a clockmaker, while continuing to perform his flight experiments.
je delal kot urar, ob tem pa nadaljeval z izvajanjem svojih letalskih poizkusov.
Currently, he is a biologist employed by the Limpopo Transfrontier Park while continuing his work on other writing projects.
Trenutno je zaposlen kot biolog Limpopo Transfrontier Parka in se posveča ekologiji, obenem pa nadaljuje pisateljsko delo.
a placebo for one year while continuing with their insulin pump therapy.
za prejemanje verapamila ali placeba eno leto, medtem ko se bo njihovo zdravljenje z insulinom v črpalki nadaljevalo.
This shows that postal service providers can gear themselves to new market requirements while continuing to provide their universal postal service.
To dokazuje, da se ponudniki poštnih storitev znajo prilagoditi novim zahtevam trga in obenem še naprej ponujajo svojo univerzalno poštno storitev.
Results: 3294, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian