Siguió igualmente aumentado el empleo a jornada parcial.
The deaths also continued, reaching a peak in 2016 of some 5,100.
Las muertes también han continuado, alcanzando un pico en 2016 de aproximadamente 5.100.
The UNCTAD secretariat also continued its work on negotiation facilitation events.
La secretaría de la UNCTAD ha proseguido también su actividad relacionada con la facilitación de negociaciones.
The secretariat also continued consultations with delegations in this area.
La secretaría ha proseguido también las consultas con las delegaciones sobre esta materia.
Violations against women also continued during the reporting period.
En el período del que se informa también se siguieron perpetrando violaciones de los derechos de las mujeres.
International convergence also continued in the area of financial reporting.
También ha continuado la convergencia internacional en materia de presentación de informes financieros.
The programme has also continued the implementation of its tasks in 2008.
El Programa también se ha seguido ejecutando en 2008.
A limited amount of new information also continued to be received.
También se siguió recibiendo una cantidad limitada de nuevas informaciones.
Student internships also continued to be offered.
También se siguieron ofreciendo pasantías para estudiantes.
The positive development in recent years also continued in 2018.
El desarrollo positivo de los últimos años también ha continuado en 2018.
IMF also continued its efforts to improve the capacity to collect,
El FMI también prosiguió sus esfuerzos encaminados a mejorar la capacidad de reunir,
The Office also continued to develop its institutional capacity to manage voluntary repatriation operations,
La Oficina continuó asimismo desarrollando su capacidad institucional para gestionar las operaciones de repatriación voluntaria,
Ivorian and Liberian security forces also continued to cooperate, although the Ebola virus outbreak resulted in the temporary suspension of joint activities.
También prosiguió la cooperación entre las fuerzas de seguridad de Côte d'Ivoire y Liberia, aunque el brote del virus del Ébola dio lugar a la suspensión temporal de las actividades conjuntas.
UNMIT also continued its monthly meetings(now 10) with the leaders of all political parties,
La UNMIT también mantuvo su práctica de celebrar reuniones mensuales(actualmente 10)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文