CANNOT REPLACE IN SPANISH TRANSLATION

['kænət ri'pleis]

Examples of using Cannot replace in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to an aesthetic Act and cannot replace a medical consultation.
a un acto estético y no puede sustituir una consulta médica.
New trees cannot replace established forest habitats; mature trees may not survive a move.
Los árboles nuevos no pueden sustituir los hábitats forestales establecidos; los árboles maduros no pueden sobrevivir una mudanza.
Social services cannot replace the natural human relationships that are ideal for children's development.
Los servicios sociales no pueden reemplazar las relaciones humanas naturales que son ideales para el desarrollo del niño.
the market mechanism cannot work where the market does not work and thus, this policy cannot replace other development initiatives.
mercado no puede funcionar cuando el mercado no funciona y, por consiguiente, esta política no puede sustituir a otras iniciativas de desarrollo.
Administrative and other remedial mechanisms cannot replace a right to judicial remedy when it is necessary to realize economic, social and cultural rights.
Los mecanismos de reparación administrativos y de otra índole no pueden sustituir al derecho a un recurso judicial cuando este sea necesario para hacer efectivos los derechos económicos, sociales y culturales.
Summing up, food supplements cannot replace a whole variety of foods which are important for a healthy diet.
En definitiva, los complementos alimenticios no pueden reemplazar la variedad de alimentos que son importantes para una dieta saludable.
New technologies offer opportunities for outreach but cannot replace direct assistance.
Las nuevas tecnologías ofrecen posibilidades de llegar a poblaciones remotas, pero no pueden sustituir la asistencia directa.
While the moratoriums on nuclear-weapon testing declared by certain countries are welcome, such moratoriums cannot replace the legally binding commitments under the CTBT.
Si bien las suspensiones de los ensayos de armas nucleares dispuestas por algunos países son positivas, no pueden reemplazar a los compromisos jurídicamente vinculantes asumidos en virtud del TPCE.
the most beautiful photos cannot replace a personal sightseeing tour.
las fotos más bellas no pueden sustituir una visita turística personal.
some argue that nylon-wrapped metal strings cannot replace silk strings for their refinement of tone.
usan cuerdas de metal-nylon, algunos arguyen que no pueden reemplazar a las de seda por su tono refinado.
operational status cannot replace irreversible cuts in,
de la condición operativa no pueden sustituir los recortes irreversibles
nerve cells cannot replace themselves.
las células nerviosas no pueden reemplazarse a sí mismas.
there should be consultation between the two parties as the United Nations cannot replace them.
deberían celebrarse consultas entre las dos partes, ya que las Naciones Unidas no pueden sustituirlas.
Development assistance cannot replace multilateral action to establish a just and democratic international order;
La asistencia para el desarrollo no podía sustituir la acción multilateral para establecer un orden internacional justo y democrático;
To assure the sustainability of investments, the financing granted to the implementing agencies cannot replace national financing.
El financiamiento concedido a los organismos de ejecución no podrá sustituir el financiamiento nacional para garantizar la sostenibilidad de las inversiones.
Bug 769753-[WK2] Cannot replace misspelled word from the context menu(Tomas Popela).
Bug 769753-[WK2] No se puede reemplazar la palabra mal escrita del menú contextual(Tomas Popela).
We reiterate our position that bilateral agreements cannot replace, supersede or detract from North Korea's multilateral obligations to all States parties to the NPT.
Reiteramos nuestra posición de que los acuerdos bilaterales no pueden reemplazar, sustituir ni desvirtuar las obligaciones multilaterales de Corea del Norte para con todos los Estados partes en el TNP.
CTPs cannot replace other measures of international assistance- rather they can only complement wider assistance packages.
Los programas de transferencia de efectivo no pueden remplazar a otras medidas de asistencia internacional, sino sólo ser un complemento de programas de asistencia más amplios.
Externally imposed solutions or skills cannot replace ownership by, and capacity of,
Las soluciones o las competencias impuestas desde afuera no pueden suplantar a la implicación nacional
confidence-building measures cannot replace disarmament or be a precondition for it.
las medidas de fomento de la confianza no pueden reemplazar al desarme ni ser una condición previa para él.
Results: 229, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish