Examples of using
Coherence
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This paper attempts to define what policy coherence is and is not, and explores the need for coordination between competition policy and other government policies.
En el presente documento se intenta definir qué se entiende exactamente por coherencia entre las políticas, y se estudia la necesidad de coordinar la política de la competencia con otras políticas gubernamentales.
Institutional alignment of responsibilities and policy coherence across sectors to effectively manage disaster risk;
Alinear las responsabilidades a nivel institucional y lograr la coherencia de las políticas en todos los sectores para gestionar eficazmente el riesgo de desastres;
Lack of donor coherence continues to be a serious problem for recipient Governments
La falta de coordinación entre los donantes sigue siendo un grave problema para los gobiernos beneficiarios,
The presence of these resources and the coherence of their graphic aspect allow them to be used for balancing the design,
La presencia de estos recursos y la consistencia de su apariencia gráfica les permite ser utilizados para equilibrar la diagramación
UNICEF continued to expand its participation in United Nations coherence and inter-organizational partnership arrangements through a variety of pooled funds
El UNICEF siguió ampliando su participación en las iniciativas de las Naciones Unidas para aumentar la coherencia y en asociaciones interinstitucionales por conducto de diversos fondos mancomunados
Payasova(2011),“Fragmentation and coherence in international trade regulation:
Payasova(2011),"Fragmentation and coherence in international trade regulation:
The UN Coherence and Wiki web pages offer specific support to staff by mobilizing experts in all areas related to coherence..
Las páginas web sobre la coherencia en las Naciones Unidas y páginas wiki ofrecen apoyo específico al personal movilizando a expertos en todos los ámbitos relacionados con la coherencia..
States should preserve the coherence of the international legal order
Los Estados deberían preservar la consistencia de la organización jurídica internacional
Despite the Office's success in achieving overall strategic and operational coherence, the complicated governance
Aunque la Oficina ha conseguido llegar a una coherencia estratégica y operativa global,
Encouraging coherence and information-sharing across the United Nations system in all matters relating to civil society
Alentar la compatibilidad y la utilización de información compartida en todo el sistema de las Naciones Unidas en todas las cuestiones relacionadas con la sociedad civil
The objective of greater coherence between economic and social policies extends to national
El objetivo de lograr una mayor coherencia de las políticas económicas y sociales se hace
As regards the system wide coherence, he noted that it was essential to adopt an approach that addressed all facets of conflict.
En relación con la coherencia de todo el sistema, observó que era esencial adoptar un enfoque que abordara todas las facetas de los conflictos.
The universal periodic review is an opportunity to create greater synergies and coherence in the work of the United Nations at the national,
El examen periódico universal brinda la oportunidad de crear mayores sinergias y aumentar la coherencia en la labor de las Naciones Unidas en los planos nacional,
The State had continually improved the coherence of the activities of various institutions,
El Estado había mejorado permanentemente la armonización de las actividades de distintas instituciones no gubernamentales
The One United Nations Coherence Fund is a facility for donors to pool their resources in support of the programmes.
El Fondo para la Coherencia de la Iniciativa“Una ONU” es un mecanismo por el que los donantes ponen en común los recursos que destinan a los programas.
In addition, an extension of the limitations period could also serve the purposes of legislative consistency and coherence, as such period is longer for a few other select economic crimes.
Además, un plazo de prescripción más amplio podría aumentar la coherencia y uniformidad legislativa, ya que este período era más largo para otros delitos económicos determinados.
The cross-sectoral thematic approach could help the Council to bring about greater coherence and effectiveness in the exercise of its managerial and coordination responsibilities.
El enfoque temático intersectorial podría ayudar al Consejo a lograr una mayor coherencia y eficacia para ejercer sus responsabilidades de gestión y coordinación.
Coordination could be summarized as consisting of coherence, efficiency, delivery,
La coordinación podría resumirse diciendo que consiste en coherencia, eficiencia, prestación,
We also need greater coherence in United Nations action in support of Africa's development.
Las Naciones Unidas también deben actuar con más coherencia en su apoyo al desarrollo de África.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文