Examples of using
Conditionality
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Frameworks for fruitful international cooperation and collaboration free from conditionality should be consolidated on a basis of mutual interest, mutual respect and accountability.
Es preciso consolidar los marcos para una cooperación y una colaboración internacionales fructíferas y libres de condicionalidades, sobre la base del interés común, el respeto mutuo y la rendición de cuentas.
via the current formulation, of a possible form of conditionality in this field.
la formulación actual podría establecer alguna forma de condicionamiento en esta esfera.
The Bretton Woods institutions needed to be replaced by new institutions that would truly support the development of developing countries without imposing conditionality.
Las instituciones de Bretton Woods tienen que ser sustituidas por nuevas instituciones que apoyen realmente el desarrollo de los países en desarrollo sin imponer condicionalidades.
Team of UK academics launch new, freely available IMF conditionality database.
Un equipo de académicos británicos lanza una nueva base de datos sobre las condicionalidades del FMI públicamente disponible.
For developing countries, the financial resources should be sufficient, without any policy conditionality, and should not result in increased debt.
Los recursos financieros deberían ser suficientes para los países en vías de desarrollo, sin condicionalidades, y no deberían tener como resultado un mayor endeudamiento.
The right to development can add value to aid effectiveness by framing the debate without overemphasizing aid efficiency or introducing conditionality language A/HRC/8/WG.2/TF/CRP.1, para. 19.
El derecho al desarrollo puede aportar valor añadido a la eficacia de la ayuda al centrar el debate, sin exagerar la eficiencia de la ayuda ni introducir condicionalidades A/HRC/8/WG.2/TF/CRP.1, párr. 19.
demonstrated South- South solidarity and complementarity without conditionality.
demostraba la solidaridad y complementariedad Sur-Sur, sin condicionalidades.
the International Monetary Fund(IMF) in order to consolidate the credit monopoly and maintain conditionality.
para consolidar el monopolio del crédito y mantener la vigencia de las condicionalidades.
Such conditionality was designed to ensure that additional resources would be used to benefit the poorest.
Esos requisitos tenían por objeto garantizar que los recursos adicionales se utilizaran en beneficio de los más pobres.
The policy on conditionality of lending should be further reviewed to make it less intrusive.
La política sobre las condiciones de los préstamos debería revisarse para que fuera menos intrusiva.
He provided a few guidelines on how to change our mentality, including conditionality and flexi-security as a basis for employment.
Dio algunas pautas para cambiar de mentalidad, entre ellas la condicionalidad y la flexiseguridad como colchón del empleo.
In addition, the international community should resist trade protectionism and conditionality on development assistance disguised as green economy measures.
Además, la comunidad internacional debe oponer resistencia al proteccionismo comercial y la imposición de condiciones a la ayuda al desarrollo encubiertas en forma de medidas relacionadas con la economía verde.
Conditionality has been used in the past as a means of improving aid effectiveness.
En el pasado, la imposición de condiciones se ha utilizado como un medio de aumentar la eficacia de la ayuda.
While reducing conditionality is desirable,
Aunque sea conveniente condicionar menos las contribuciones,
A formulaic application of outcome-based conditionality could reduce the flexibility and adaptability of the programmatic approach.
La imposición automática de unas condiciones basadas en los resultados podría limitar la flexibilidad y adaptabilidad del enfoque programático.
Conditionality is, therefore,
La imposición de condiciones es, por tanto,
Critics of conditionality point out that it increases the administrative costs
Las críticas sobre la condicionalidad se centran en el aumento de los costos administrativos
more attention should be paid to aid conditionality, particularly its effects on micro-management of development programmes.
debería prestarse más atención a la condicionalidad de la asistencia, en particular sus efectos en la microgestión de los programas de desarrollo.
A revision of renegotiation terms and IMF conditionality concerning the periodic review to which debtor countries are subjected should therefore be considered.
Debería asimismo considerarse la revisión de los términos para la renegociación, así como de la condicionalidad del Fondo Monetario Internacional respecto de las evaluaciones periódicas a los que se someten los países deudores.
No similar conditionality is suggested for government-togovernment aid due to the availability of alternative diplomatic means of redressing quality
No se sugiere una condicionalidad similar para la ayuda de gobierno a gobierno dada la disponibilidad de medios diplomáticos alternos para reparar la calidad
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文