Examples of using
Enforceability
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Doubts were raised, however, with regard to the enforceability of these obligations.
No obstante, se suscitaron dudas en relación con la posibilidad de hacer cumplir tales obligaciones.
The funding of these interventions is a key issue, affecting their enforceability.
La financiación de esas intervenciones es una cuestión fundamental que condiciona su efectividad.
validity or enforceability solely on the grounds that it is in the form of a data message.
validez o fuerza obligatoria a la información por la sola razón de que esté en forma de mensaje de datos.
Validity and enforceability of contracts formed by the use of EDI, admissibility
Validez y fuerza obligatoria de los contratos formados mediante EDI,
validity or enforceability on the sole ground that it was issued
validez ni fuerza ejecutoria a un documento transmisible electrónico por la sola razón de
An appropriate legal framework would ensure the validity and enforceability of electronic transactions in all circumstances
Un marco legal adecuado aseguraría la validez y la fuerza obligatoria de las transacciones electrónicas en todos los casos y crearía certeza en
complex issues relating to the enforceability of judgements and those issues required much closer scrutiny.
complejas relativas a la ejecución de los fallos, cuestiones que deben estudiarse más atentamente.
A communication or a contract shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication.
No se negará validez ni fuerza ejecutoria a una comunicación o a un contrato por la sola razón de que esa comunicación o ese contrato esté en forma de comunicación electrónica.
The question of enforceability and adequate remedies is also crucial to the realization of housing rights.
La cuestión de la aplicación y de los recursos adecuados es también fundamental para la realización del derecho a la vivienda.
Furthermore, the enforceability of certain contractual rules,
Además, la fuerza obligatoria de ciertas reglas contractuales,
An efficient legal regime for microfinance would ensure enforceability of outcomes reached in mediation,
Un régimen jurídico eficaz para la microfinanciación aseguraría la ejecución de las decisiones pronunciadas en la mediación,
Any comment that was added should not change the understanding that prejudice to a party included prejudice to the enforceability of the award.
Cualquier observación que se añada no debe modificar el entendimiento de que el perjuicio causado a una parte incluye el perjuicio causado a la fuerza ejecutoria del laudo.
The question often discussed by practitioners is the enforceability of such measures, both in the State where the arbitration is taking place
La cuestión que suele discutirse por los profesionales del arbitraje es la fuerza ejecutiva de tales medidas, tanto en el Estado que tiene lugar el arbitraje
In practice, this complicates the enforceability of the right to have a matter reviewed without undue delay.
En la práctica, de esta forma se complica la aplicación del derecho a que un asunto se examine sin dilaciones indebidas.
For without enforceability mechanisms and information-sharing,
Sin mecanismos de ejecución y difusión de información,
He would simply emphasize in paragraph 6 that a review of the fees did not affect the enforceability of the substantive award.
El orador simplemente destacaría en el párrafo 6 que un examen de los honorarios no afecta a la fuerza ejecutoria del laudo sustancial.
they provide that the parties agree to waive their right to contest the validity or enforceability of EDI messages.
las partes acordarán renunciar a su derecho de impugnar la validez o fuerza obligatoria de los mensajes de EDI.
To guarantee enforceability, parties would have to bear in mind the need for such an express condition,
Para garantizar el cumplimiento, las partes deberán tener presente la necesidad de que exista esa condición expresa
The selection of an appropriate place of arbitration may be crucial to the functioning of the arbitral process and to the enforceability of the arbitral award.
La elección de un lugar de arbitraje adecuado puede ser decisiva para el funcionamiento del proceso arbitral así como para la ejecución del laudo arbitral.
liability aspects of the topic should be dealt with together in terms of their legal nature and enforceability.
con la prevención y la responsabilidad deberían abordarse juntos desde el punto de vista de su naturaleza jurídica y fuerza ejecutoria.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文