Examples of using
It cannot be said
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It is a specialty that is gradually earning the respect of society, it cannot be said that the fact that many people have social networks found that any person may have the ability to be a Community Manager.
Es una especialidad que poco a poco se está ganando el respeto de la sociedad, no cabe decir que el hecho que muchas personas tengamos redes sociales ha parecido que cualquier persona pueda tener la capacidad de ser Community Manager.
On the one hand, it cannot be said that a State which has evidently not acted in the manner required by a treaty
Por una parte, no cabe afirmar que un Estado que evidentemente no actuó en la forma en que lo exigía una obligación convencional o consuetudinaria vigente para
Whilst it cannot be said that Jersey has not experienced any problems at all with regard to racial discrimination(as defined in art. 1(1)), the extent
Aunque no puede decirse que Jersey no ha tenido problemas de discriminación racial-tal como se define en el párrafo 1 del artículo 1-,
in the absence of a properly organized systems analysis it cannot be said that computerization has proceeded in an orderly and systematic manner.
a falta de un análisis de sistemas debidamente organizado no puede afirmarse que la computarización se haya llevado a cabo de manera ordenada y sistemática.
Thus, while France continues to be liable for the breaches which occurred before 22 July 1989, it cannot be said today that France is now in breach of its international obligations.”
Por lo tanto, si bien Francia sigue siendo responsable de las infracciones ocurridas antes del 22 de julio de 1989, no cabe decir hoy que Francia esté incumpliendo actualmente sus obligaciones internacionales.”
It cannot be said that his work was extraordinarily successful,were performed without an offering of cucumbers nor was any other object thrown.">
No puede decirse que obtuviera un éxito arrollador en este desempeño,
Had we asked for compensation for our martyrs, it could have been said that we were politicizing the issue, but since the compensation is owed to the United Nations, it cannot be said that we are doing so.
De haber pedido indemnización por nuestros mártires, podría haberse dicho que estábamos politizando la cuestión, pero habida cuenta de que la indemnización se le debe a las Naciones Unidas, no puede decirse que lo estemos haciendo.
In addition, some claimants did not record a complete loss of stock, so it cannot be said that the goods would have been lost
Además, algunos reclamantes no hicieron constar una pérdida completa de existencias, por lo que no cabe decir que se habrían perdido los bienes incluso
In particular, any legal finding that Mexico would appeal is amply supported by the evidence on the record, and it cannot be said that the Panel's finding has no basis in the record.
En particular, cualquier constatación jurídica que México apele está ampliamente respaldada por las pruebas obrantes en el expediente, y no puede decirse que la constatación del Grupo Especial no tenga ningún fundamento en el expediente.
the security situation has changed although it cannot be said that security is under siege
la situación en materia de seguridad había cambiado, aunque no cabe decir que la seguridad esté asediada
for it is eternity itself; and as such, since no act can be coequal with eternity, it cannot be said to act, for it is action itself.
puesto que ningún acto puede ser coigual con la eternidad, no puede decirse que obra, porque es la acción misma.
Moreover, it cannot be said, in light of the case law of the Court,
Además, no puede decirse, a la luz de los precedentes del Tribunal, que los familiares supérstites no tendrían derecho a
without development and democracy it cannot be said that a multi-ethnic or multiracial State can be consolidated.
sin desarrollo y democracia, no podía decirse que un Estado multiétnico o multirracial fuera capaz de consolidarse.
It would be difficult to bring the restriction under subparagraph 3(b) because it cannot be said to be necessary for any of the purposes set out in subparagraph 3 b.
Sería difícil encuadrar la restricción en el apartado b del párrafo 3 por cuanto no puede decirse que sea necesaria para ninguno de los fines previstos en él.
Status of Related Processes A number of bills have been proposed for the preservation of memory with regard to human rights violations, but it cannot be said that there is a State policy on the right to truth.
Estado de los procesos relacionados Existen diversos proyectos en marcha para preservar la memoria frente a las violaciones a derechos humanos, pero no puede hablarse de que exista una política de Estado en materia de derecho a la verdad.
However, as a matter of law, it cannot be said that there is a consensus about what obligations fall into the category of"serious breaches"are allowed to be taken, and if so what the content of the special measures would be..">
No obstante, como cuestión de derecho, no puede decirse que haya consenso acerca de qué obligaciones entran en la categoría de"violaciones graves"
In our view, it cannot be said that by including socioeconomic rights within the bill of rights, a task is conferred upon the courts so different from that ordinarily conferred upon them by a bill of rights that it results in a breach of separation of powers.
En nuestra opinión, no puede decirse que al incluir los derechos socioeconómicos en la Carta de Derechos se imponga a los tribunales una tarea tan diferente de la que ordinariamente se les impone en virtud de una carta de derechos que resulte una contravención del principio de la separación de poderes.
Accordingly, if the appellant's defence is based on exigency in that he perpetrated the act on the order of his superior officer, it cannot be said that the appealed judgement was defective in its application of the law Appeal No. 6533, judicial year 25,
Por consiguiente, si la defensa del apelante se basa en que realizó el acto por orden de un superior, no puede afirmarse que la sentencia apelada reflejara una aplicación deficiente de la ley apelación Nº 6533 del año judicial 25,
However, it cannot be said that it receives international assistance in order to give effect to the right to education,
Sin embargo, no puede decirse que reciba asistencia internacional para hacer efectivo el derecho a la educación,
in our view, it cannot be said that the Panel failed to consider China's argument and we are not persuaded that the Panel misrepresented China's position.
a nuestro juicio no cabe decir que el Grupo Especial no tuvo en cuenta el argumento de China, y no estamos persuadidos de que el Grupo Especial haya tergiversado la posición de China.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文