To achieve this, it emphasizes country capacity-building,
Para lograr esto, enfatiza la capacidad de construcción de los países
Although the Report places the focus on quality education at the school level, it emphasizes that improving education quality does not happen in isolation.
Si bien el Informe se centra en la educación de calidad dentro del nivel escolar, hace hincapié en que el mejoramiento de la calidad educativa no se da de manera aislada.
In this connection it emphasizes that account should be taken of the fact that some peace-keeping operations are mandated to perform a variety of tasks.
A ese respecto, insiste en que se tenga en cuenta que algunas de las operaciones de mantenimiento de la paz deben cumplir tareas diversas.
From the interior, also with hardly any changes, it emphasizes that it does not count on the instrumentalization of the Peugeot 3008,
Del interior, también sin apenas cambios, resalta que no cuenta con la instrumentalización del Peugeot 3008,
It emphasizes that humanitarian assistance should be put in a development context,
Recalca que la asistencia humanitaria se debe colocar en el contexto del desarrollo,
Linus Pauling; it emphasizes general new ideas in the concrete context of problem solving.
Linus Pauling: enfatiza nuevas ideas generales en el contexto concreto del problema que soluciona.
It emphasizes cooperation between host countries
Insiste en la cooperación entre los países de acogida
It emphasizes, however, that States parties may at their discretion provide mutual legal assistance in the absence of dual criminality.
Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.
It emphasizes that no exceptional circumstances whatsoever may be invoked by a State Party to justify acts of torture in any territory under its jurisdiction.
Resalta que los Estados Partes en ningún caso podrán invocar circunstancias excepcionales para justificar actos de tortura en ningún territorio que esté bajo su jurisdicción.
Rather it emphasizes the functional layout of the building by dividing it neatly into equal blocks,
En su lugar, enfatiza la distribución funcional del edificio dividiéndolo limpiamente en secciones iguales,
Created by a multitude of notes of which it emphasizes the combination of floral notes with woods and spices.
Creada por un sinfín de notas de las cuales destacan la combinación de notas florales con maderas y especias.
It emphasizes, however, that staff members must abide by their professional code of conduct and the laws of the country.
No obstante, insiste en que los funcionarios deben respetar su código de conducta profesional y las leyes del país.
It emphasizes the need for transparency in our dealings
Recalca la necesidad de que exista transparencia en nuestras acciones
Critic Mary Jane Lupton finds the appearance of the word"traveling" purposeful, since it emphasizes the journey theme, one of Angelou's most important themes of the book.
La crítica Mary Jane Lupton encuentra la recurrencia de la palabra“viajando” significante, ya que enfatiza el tema del viaje uno de los más importantes en el libro.
It emphasizes the most common animal species
Destacan las especies animales más comunes
It emphasizes that the house is very well situated in the center of town.
Destacaría en que la casa está muy bien situada, en el centro del pueblo.
The Plan represents an important change in the way in which gender inequality is dealt with in Brazil. It emphasizes articulated rather than isolated actions.
El Plan representa un importante cambio en la forma en que se aborda la desigualdad por motivo de género en el Brasil, haciendo hincapié en acciones coordinadas, más bien que aisladas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文