RESPITE IN SPANISH TRANSLATION

['respait]
['respait]
respiro
break
breath
i breathe
respite
rest
reprieve
descanso
rest
break
relaxation
sleep
halftime
respite
breather
repose
half-time
recess
tregua
truce
respite
ceasefire
lull
letup
détente
alivio
relief
alleviation
respite
relieve
alleviate
relevo
relay
relief
replacement
slack
release
baton
change
respite
relieved
over the reins
temporal
temporary
time
temporarily
temp
seasonal
storm
temporales
temporary
time
temporarily
temp
seasonal
storm
respite
servicios
service
duty
facility
serve

Examples of using Respite in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And she was obviously giving him a respite so he could heal, too.
Y ella obviamente le estaba dando un plazo para que pudiera curarse, también.
Short term respite housing for someone released from detention;
Vivienda de descanso a corto plazo para alguien liberado de la detención;
Additional respite services for caregivers of dependents(31/08/2015).
Servicio adicional de respiro familiar para cuidadores de personas dependientes(31/08/2015).
Interglot-"respite" translated from English to Spanish.
Interglot-"aplazamiento" traducido de español a inglés.
Need for respite(a break from caregiving).
Necesidad de un plazo de descanso de ser cuidador.
Respite is most effective if it's used early and regularly.
El descanso es más efectivo si se toma temprano y con frecuencia.
But He giveth them respite unto an appointed time'(Koran).
Mas Él les da plazo hasta un tiempo señalado…".
The location virtually guarantees a quiet and private respite.
La ubicación prácticamente garantiza un descanso tranquilo y privado.
Respite is my number one need.
El relevo es mi necesidad número uno.
Respite can give you a chance to rest,
El alivio le puede dar la oportunidad de descansar,
tempered by imaginary respite in the bosom of the Other.
templada por la tregua imaginaria en el seno del Otro.
But I gave respite to the disbelievers, then I seized them.
Concedí una prórroga a los infieles. Luego, les sorprendí….
Respite care for caregivers and family members.
Asistencia de alivio para los cuidadores y miembros de la familia.
Not a selfish or individual respite, but a restfulness that is inclusive.
No un descanso egoísta ni individual, sino un descanso que incluye, que suma.
La Union- The respite association, support for dependents.
La Unión- La asociación respiro familiar, una ayuda para los dependientes.
Respite from the finger-bleed button taps comes with the platforming sections.
El respiro del aporreo de botones llega con las secciones de plataformas.
Deprived of this respite, I should have sunk under my hardships.
De no ser por este respiro, hubiera sucumbido bajo mis angustias.
Best respite after a day at the Mountain”.
El mejor descanso después de un día en la montaña”.
But I want to use my respite for one significant action.
Por eso quiero emplear esta prórroga en una acción única… que me dé la paz.
Respite comes from fog rolling in from the Atlantic ocean.
El respiro proviene de la neblina que llega del océano Atlántico.
Results: 821, Time: 0.1405

Top dictionary queries

English - Spanish