WERE MAINTAINED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr mein'teind]
[w3ːr mein'teind]
se mantuvieron
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
mantenimiento
maintenance
peacekeeping
upkeep
continuation
preservation
retention
peace-keeping
maintaining
servicing
sustaining
se conservaron
preserving
keep
retained
maintaining
se mantenían
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se mantengan
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se mantienen
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold

Examples of using Were maintained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contingent-owned generators were maintained by the respective contingents.
Generadores de propiedad de los contingentes mantenidos por los respectivos contingentes.
Major airfields were maintained.
Número de aeródromos principales mantenidos.
Boats were maintained.
Embarcaciones mantenidas.
Military/formed police unit sites were maintained and repaired.
Emplazamientos de contingentes militares y unidades de policía constituidas mantenidos y reparados.
United Nations police premises were maintained and repaired.
Locales de la policía de las Naciones Unidas mantenidos y reparados.
Civilian staff premises were maintained and repaired.
Locales para el personal civil mantenidos y reparados.
United Nations-owned vehicles were maintained and repaired.
Vehículos de propiedad de las Naciones Unidas mantenidos y reparados.
VSAT systems were maintained.
Sistemas de VSAT mantenidos.
Telephone exchanges were maintained.
Centrales telefónicas mantenidas.
However, Mahler's reforms were maintained by his successors.
Sin embargo, las reformas de Mahler fueron mantenidas por sus sucesores.
Prior to January 2013, the armoured vehicles were maintained in the workshop in Damascus.
Antes de enero de 2013 el mantenimiento de los vehículos blindados se realizaba en el taller de Damasco.
The fire trucks were maintained through the third-party maintenance contractor and UNSOA provided the necessary spare parts.
El mantenimiento de los vehículos de extinción de incendios se llevó a cabo mediante el contratista externo, y la UNSOA facilitó las piezas de repuesto necesarias.
Some elements were maintained, but irreparably the local musicians(mainly from Veracruz)
Algunos elementos se conservaron, pero irremediablemente los músicos locales(sobre todo de Veracruz)
Open and fluid dialogue channels were maintained with shareholders and investors as stakeholders.
Mantenimiento de canales de diálogos abiertos y fluidos con los accionistas e inversores como grupos de interés de la compañía.
The original façade openings were maintained, but were given a new style,
Se conservaron las aperturas originales de la fachada, pero se les dio un nuevo estilo,
The Board noted that stock balances were maintained outside the Galileo system,
La Junta observó que los saldos de existencias se mantenían fuera del sistema Galileo,
These electric trains were maintained and stored at the Lazard yard in the Town of Mount Royal
Estos trenes eléctricos recibían mantenimiento y se guardaban en el patio Lazard, en Ville Mont-Royal,
Finally, the Council should ensure that the highest levels of impartiality and objectivity were maintained, especially in the extremely sensitive area of human rights situations.
Por último, el Consejo debe garantizar que se mantengan los más altos niveles de imparcialidad y objetividad, especialmente en el ámbito muy delicado de las situaciones en materia de derechos humanos.
In the Alps, contacts with the Etruscans and under Greek influence regions in Italy were maintained.
En los Alpes, se mantenían contacto con los etruscos y con las regiones con influencia griega de Italia.
Contingent-owned vehicles and equipment were maintained by the troops, with contingent-owned equipment inspectors ensuring that vehicles were in good operational condition.
El mantenimiento de los vehículos y el equipo de propiedad de los contingentes corrió a cargo de los soldados, y los inspectores de los equipos de propiedad de los contingentes garantizaron su buen estado de funcionamiento.
Results: 479, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish