WERE MAINTAINED in Portuguese translation

[w3ːr mein'teind]
[w3ːr mein'teind]
eram mantidos
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
houve manutenção
eram mantidas
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
era mantido
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
são mantidas
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve

Examples of using Were maintained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Impedance values were maintained below 5 kΩ.
Os valores de impedância foram mantidos abaixo de 5 kOhms.
The renewable sources were maintained in the original column.
As renováveis foram mantidas na coluna original.
The patients were maintained in normocapnia.
Os pacientes foram mantidos em normocapnia.
These structures were maintained in the flap.
Estas estruturas foram mantidas no retalho.
The animals were maintained alive for 150 days.
Os animais foram mantidos vivos por 150 dias.
And the front paws were maintained along the body.
Sendo que as patas dianteiras foram mantidas ao longo do corpo.
The 20 scale items were maintained.
Os 20 itens da escala foram mantidos.
However, positive Franco-Turkish relations were maintained.
No entanto, as relações Franco-Turcas positivas foram mantidas.
the central elements of the projected law were maintained.
os elementos centrais do projeto de lei foram mantidos.
responses were maintained up to 48 weeks.
as respostas foram mantidas até 48 semanas.
Patients in each treatment group were maintained for 4 months.
Os doentes em cada grupo de tratamento foram mantidos durante 4 meses.
Civil liberties were maintained.
Liberdades civis foram mantidas.
However, Mahler's reforms were maintained by his successors.
No entanto as reformas de Mahler foram mantidas pelos seus sucessores.
The intercanine and intermolar widths were maintained Table 2.
As distâncias intercaninos e intermolares foram mantidas Tab.
Improvements in FACIT scores were maintained through week 52.
As melhorias nas pontuações da FACIT foram mantidas durante a semana 52.
Therefore, all questions were maintained.
Dessa forma, todas as questões foram mantidas.
The other layers of the dressing were maintained.
E as demais camadas do curativo foram mantidas.
As always, the heavy traditional bass lines were maintained.
Como sempre as tradicionais, e pesadas, linhas de baixo foram mantidas.
The physical therapy and swimming were maintained.
As sessões de fisioterapia e a natação foram mantidas.
Height gains were maintained in the patients treated for 36
Os ganhos em altura mantiveram-se nos doentes tratados durante 36
Results: 939, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese