WERE MAINTAINED in German translation

[w3ːr mein'teind]
[w3ːr mein'teind]
wurden beibehalten
are maintained
are retained
are preserved
will be retained
are kept
will be maintained
will be kept
remain
will remain unchanged
blieben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
aufrechterhalten werden
be maintained
be sustained
be upheld
be preserved
be kept up
be retained
be continued
will maintain
be held
be perpetuated
hielten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
gepflegt
maintain
care
take care
cultivate
nurture
foster
nourish
keep
groom
look
beibehalten werden
are maintained
are retained
are preserved
will be retained
are kept
will be maintained
will be kept
remain
will remain unchanged
hielt
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
beibehalten wurde
are maintained
are retained
are preserved
will be retained
are kept
will be maintained
will be kept
remain
will remain unchanged
wurden aufrechterhalten
be maintained
be sustained
be upheld
be preserved
be kept up
be retained
be continued
will maintain
be held
be perpetuated
wurde beibehalten
are maintained
are retained
are preserved
will be retained
are kept
will be maintained
will be kept
remain
will remain unchanged
aufrechterhalten wurden
be maintained
be sustained
be upheld
be preserved
be kept up
be retained
be continued
will maintain
be held
be perpetuated
aufrechterhalten wurde
be maintained
be sustained
be upheld
be preserved
be kept up
be retained
be continued
will maintain
be held
be perpetuated

Examples of using Were maintained in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Many new contacts were made and existing ones were maintained.
Es wurden viele neue Kontakte geknüpft und bestehende gepflegt.
Patients in each treatment group were maintained for 4 months.
In allen Behandlungsgruppen wurde diese Dosis über 4 Monate beibehalten.
These improvements were maintained for 52 weeks Studies 1 and 2.
Diese Verbesserungen wurden über einen Zeitraum von 52 Wochen aufrechterhalten Studien 1 und 2.
Large libraries of volumes each were maintained in Weimar and Jena.
Große Bibliotheken von je 200.000 Bänden wurden in Weimar und Jena unterhalten.
The effects observed at 54 weeks were maintained through 102 weeks.
Die klinischen Ergebnisse, die nach 54 Wochen festgestellt wurden, konnten über 102 Wochen aufrechterhalten werden.
The radiographic effects observed at week 52 were maintained through week 104.
Die in Woche 52 beschriebenen radiologischen Befunde wurden bis Woche 104 aufrechterhalten.
However, measures against individual members of the former Taliban regime were maintained.
Maßnahmen gegen einzelne Mitglieder des ehemaligen Taliban-Regimes wurden jedoch aufrecht erhalten.
These results were maintained over 52 weeks of treatment in DMARD-naïve subjects.
Diese Ergebnisse hielten während der 52-wöchigen Behandlungsdauer bei DMARD-naiven Studienteilnehmern an.
Milk quotas were maintained at their 1993 levels in most Member States.
Die Milchquoten blieben 1994 in den meisten Mitgliedstaaten auf dem gleichen Niveau wie 1993.
The Austrian production plants were maintained for the sake of social or political considerations.
Die österreichischen Produktionsstandorte seien aus sozialen oder politischen Erwägungen beibehalten worden.
provided that pro-renewable policies were maintained.
die Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energien fortgesetzt würden.
Improvements in PGA, PASI, CDLQI and PedsQL were maintained through week 52 Table 7.
Verbesserungen bezüglich PGA, PASI, CDLQI und PedsQL wurden über den Beobachtungszeitraum bis einschließlich Woche 52 aufrechterhalten Tabelle 7.
All rates of efficacy endpoints improved or were maintained through 2 years of treatment.
Alle Werte der Wirksamkeitsendpunkte verbesserten sich über die Behandlungsdauer von 2 Jahren oder blieben unverändert.
The positive changes in IELT and IPE domain scores were maintained during the open-label treatment phase.
Die positiven Veränderungen bei den IELT- und IPE-Domänenscores wurden während der unverblindeten Behandlungsphase aufrechterhalten.
Bank balances were maintained primarily as term deposits.
Die Bankguthaben wurden überwiegend als Termingeldanlagen unterhalten.
Mice were maintained for an additional 12 weeks.
Die Mäuse wurden dann weitere 12 Wochen lang gehalten.
Only three were maintained from the total of six.
Von ursprünglichen sechs blieben nur drei erhalten.
The organizational connections within the party were maintained only by courier.
Die Verbindung der einzelnen Organisationen und Parteistellen wurden nur noch per Kurier aufrecht erhalten.
These were maintained and even extended in 2013 for some Member States.
Für einige Mitgliedstaaten wurde diese Empfehlung auch für 2013 aufrechterhalten bzw. weiter ausgebaut.
context-oriented speech were maintained in the transcription.
kontextbezogene Rede blieben in der Transkription erhalten.
Results: 75736, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German