WHICH CONTRIBUTED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ kən'tribjuːtid]
[witʃ kən'tribjuːtid]
que contribuyó
that contributing
que aportó
that provide
que ayudó
that helping
that supporting
que contribuyeron
that contributing
que contribuye
that contributing
que contribuyen
that contributing
que aportaron
that provide
que aportan
that provide
que aporta
that provide

Examples of using Which contributed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
botnet was comprised of more than a million infected endpoints which contributed significantly to the global volume of ransomware traffic.
estaba compuesto por más de un millón de extremos infectados que contribuían significativamente al volumen global del tráfico de ransomware.
The reporting State indicated the importance of combining the two aspects of prevention and education, which contributed to limiting the opportunities for corruption.
El Estado informante señaló la importancia de combinar los dos aspectos de la prevención y la educación, lo que contribuía a limitar las oportunidades de corrupción.
services and factors which contributed to the improvement of the quality of life.
servicios y factores que contribuyan a mejorar la calidad de vida.
It expressed concern about the prolonged use of special security laws in the southern border provinces, which contributed to the culture of impunity.
Expresó inquietud por el uso prolongado de las leyes especiales de seguridad en las provincias fronterizas del sur, que contribuía a la cultura de la impunidad.
Co-education is one factor which contributed to the problem of the high dropout rate of girls from school especially from grade 5 in primary school.
La enseñanza mixta es un factor que ha contribuido al problema de una mayor tasa de abandono escolar por parte de las niñas, especialmente desde el quinto grado de enseñanza primaria.
conflict-resolution initiatives were also implemented, which contributed to bringing an increased sense of normalcy in the daily lives of children.
marcha servicios psicosociales e iniciativas para la solución de conflictos que contribuyeron a dar a los niños una mayor sensación de normalidad en su vida diaria.
More research was planned on the socioeconomic factors which contributed to reoffending in all population groups.
Están previstas más investigaciones sobre los factores socioeconómicos que contribuyen a la reincidencia en el delito en todos los grupos de población.
MIPROMALO has carried out various activities which contributed to improved access to decent housing at lower costs in all of the provinces.
Esta estructura ha llevado a cabo varias actividades que han contribuido a mejorar el acceso de los cameruneses de todas las provincias a una vivienda digna con un costo menor.
Since 1992 the Foundation organized many activities which contributed in increasing its national and international reputation.
Desde 1992, la Fundación ha organizado muchas actividades que han contribuido a reforzar su reputación nacional e internacional.
best practices, which contributed to development results across the region,
las mejores prácticas, que han contribuido a los resultados de las actividades de desarrollo en la región,
The labour market was highly segregated, which contributed to 30 per cent of the gender pay gap.
El mercado laboral está altamente segregado, lo que contribuye a la diferencia salarial del 30% entre hombres y mujeres.
This move was accompanied by the creation of regulatory commissions, which contributed to establish more predictable, coherent,
Este cambio estuvo acompañado de la creación de comisiones de regulación, las cuales contribuyeron a establecer marcos regulatorios más predecibles,
It had also supported many other measures which contributed to the goal of general and complete disarmament.
Asimismo ha apoyado otras muchas medidas que han contribuido a la causa del desarme general y completo.
Many of them were understaffed, which contributed to the high school dropout rate.
Muchas de ellas carecen de personal suficiente, lo que contribuye a la elevada tasa de abandono.
Women experienced a differentiated impact of the socio-economic conditions, which contributed to a greater number of women living in poverty
Las condiciones socioeconómicas afectaban más a las mujeres que a los hombres, lo cual contribuía a que hubiera un mayor número de mujeres pobres
It has an irregular offset, which contributed to the development of an urban setting where the avenues
Posee un relieve irregular, lo cual contribuyó al desarrollo de un escenario urbano donde las avenidas
The Muslim Brothers launched a pro-Palestine campaign which contributed to making the Palestine issue a widespread Muslim concern.
Lanzaron una campaña a favor de Palestina que contribuyó a hacer de este tema una preocupación musulmana generalizada en muchos países.
the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative which contributed to further strengthening international commitment to African development.
la Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África ha sido una iniciativa importante que ha contribuido a afianzar el compromiso internacional con el desarrollo de África.
KSC added that no witness protection mechanisms had been put in place, which contributed to the failure in starting criminal investigations.
La KSC añadió que no se habían previsto mecanismos de protección de testigos, lo que había contribuido a impedir la apertura de investigaciones penales.
leading to poor governance, which contributed to the country's current situation.
lo cual produjo la mala gobernanza que había contribuido a la situación actual del país.
Results: 980, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish