will not contribute in any way towards solving the problems of cross-border crime or immigration.
generella regler för immigrationskontroll kommer att lösa problemen med den internationella brottsligheten eller invandringen.
ensures notification to the competent services, solving the problems of the departments and timely information to citizens.
säkerställer anmälan till de behöriga myndigheterna, lösa problemen med de avdelningar och snabb information till medborgarna.
A key element in solving the problems lies in good
En viktig faktor när det gäller att lösa problemen är ett gott
internal energy market and, in particular, solving the problems of bottlenecks, security
utveckla energinäten till stöd för den inre energimarknaden och framför allt lösa problem med flaskhalsar och med att trygga
Instead of solving the problems for everyone, only the problems of the rich
I stället för att lösa problemen för alla löser man enbart de rikas
The Council took note of the measures proposed by the Commission in its communication of 17 February 1999 aimed at solving the problems which could arise in relation with the abolition of duty free within the EU on 1 July 1999.
Rådet noterade de åtgärder som kommissionen föreslagit i sitt meddelande av den 17 februari 1999 och som syftar till att lösa de problem som skulle kunna uppstå i samband med att den skattefria försäljningen avskaffas inom EU den 1 juli 1999.
which, rather than solving the problems linked to immigration, is only masking the sad reality through a limitless increase in comitology practices
som i stället för att lösa de problem som är förknippade med invandringen endast kamouflerar den sorgliga verkligheten genom en ändlös ökning av kommittéförfaranden
LT The Commission proposal on type-approval of hydrogen powered motor vehicles is very important for solving the problems related to the search for alternative vehicle fuels, environmental protection, climate change and people's health.
LT Kommissionens förslag om typgodkännande av vätgasdrivna motorfordon är mycket viktigt för att lösa problemen med att hitta alternativa fordonsbränslen, men också för miljöskyddet, klimatförändringen och människors hälsa.
Solving the problems identified above means meeting very difficult goals by 2050-
Att lösa de problem som konstaterats ovan innebär att vi måste uppnå mycket svåra
The strategy is a further European initiative which will not concentrate on solving the problems of a single country
Strategin är ytterligare ett EU-initiativ som inte är inriktat på att lösa problemen i ett enskilt land,
have an obsession with solving the problems of reality, when actually most problems, once you reach a basic level of wealth in society, most problems are actually problems of perception.
vetenskapsmän, är besatta av att lösa problem med verkligheten, men när ett samhälle väl uppnått en viss nivå av välstånd har de flesta problem med synsätt att göra.
The Commission report has established that, as operating aid has not been helpful in solving the problems created by unfair Korean competition,
EN Eftersom driftstödet inte har hjälpt till att lösa de problem som har skapats av en illojal koreansk konkurrens,
A key element in solving the problems lies in good
En viktig faktor när det gäller att lösa problemen är ett gott
the first is that Europe has particular responsibility for solving the problems in Colombia.
Det första är att Europa har ett särskilt ansvar för att lösa problemen i Colombia.
I think that the citizens of Europe will find it hard to understand why European institutions that have managed to cooperate in the interests of solving the problems of the financial crisis were not able to set out clear, balanced rules for working time.
Jag tror att EU-medborgarna skulle ha svårt att förstå varför EU: s institutioner, som har lyckats samarbeta för att lösa problemen med finanskrisen, inte kunde fastställa tydliga och balanserade regler om arbetstiden.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文