TRANSGRESSION in Thai translation

[trænz'greʃn]
[trænz'greʃn]
เพราะการดื้อดึง

Examples of using Transgression in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
และเพราะเหตุการละเมิดเขาได้รับมอบบริวารไว้สู้กับการเผาบูชาประจำวันและความจริงก็ถูกเหวี่ยงที่ดินและเขานั้นก็ปฏิบัติงานและเจริญขึ้น
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
ใครเล่าจะเป็นพระเจ้าเสมอเหมือนพระองค์ผู้ทรงโทษความชั่วช้าและทรงให้อภัยการละเมิดแก่ที่เหลืออยู่อันเป็นมรดกของพระองค์พระองค์มิได้ทรงถือพระพิโรธเนืองนิตย์เพราะว่าพระองค์ทรงพระทัยในความเมตตา
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do.
และเจ้าจะได้เห็นมากมายในหมู่พวกเขาต่างรีบเร่งกันในการทำบาปและการเป็นศัตรูกันและการที่พวกเขากินสิ่งที่เป็นที่ต้องห้ามช่างเลวจริงสิ่งที่พวกเขากระทำกัน
And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.
และเราจะพลิกหัวใจของพวกเขาและตาชองพวกเขาเช่นเดียวกับที่พวกเขามิได้ศรัทธาต่อสิ่งนั้นในครั้งแรกและเราจะปล่อยพวกเขาให้ระเหเร่ร่อนอยู่ในความละเมิดของพวกเขาต่อไป
I will be blameless and innocent of great transgression.
พ้นจากความผิดจากการละเมิดที่ยิ่งใหญ่นั้น
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
อย่างไรก็ตามความตายก็ได้ครอบงำตลอดมาตั้งแต่อาถึงโมเสสแม้ที่มิได้ทำบาปอย่างเดียวกับการละเมิดของอาดัม ผู้ซึ่งเป็นแบบของผู้ที่จะเสด็จมาภายหลัง
Were Allah to hasten to bring upon men(the consequence of) evil in the way men hasten in seeking the wealth of this world, their term would have long since expired.(But that is not Our way.) So We leave alone those who do not expect to meet Us that they may blindly stumble in their transgression.
และหากอัลลอฮ์ทรงเร่งตอบรับความชั่วของมนุษย์เช่นเดียวกับการเร่งของพวกเขาเพื่อขอความดีแล้วแน่นอนความตายของพวกเขาก็คงถูกกำหนดแก่พวกเขาแล้วเราจะปล่อยบรรดาผู้ที่ไม่หวังจะพบเราให้อยู่ในความงงงวยเพราะการดื้อดึงของพวกเขา
And if Allah was to hasten for the people the evil[they invoke] as He hastens for them the good, their term would have been ended for them. But We leave the ones who do not expect the meeting with Us, in their transgression, wandering blindly.
และหากอัลลอฮ์ทรงเร่งตอบรับความชั่วของมนุษย์เช่นเดียวกับการเร่งของพวกเขาเพื่อขอความดีแล้วแน่นอนความตายของพวกเขาก็คงถูกกำหนดแก่พวกเขาแล้วเราจะปล่อยบรรดาผู้ที่ไม่หวังจะพบเราให้อยู่ในความงงงวยเพราะการดื้อดึงของพวกเขา
Slip thy hand in thy bosom, it shall come forth white without hurt; and draw back thy arm unto thee for fear. These shall be two proofs from thy Lord unto Fir'awn and his chiefs; verily they have been a people given to transgression.
จงสอดมือของเจ้าเข้าไปในอกเสื้อของเจ้ามันจะออกมาขาวปราศจากอันตรายใดและจงเอามือแนบตัวเจ้าไว้เพื่อให้คลายความตกใจดังนั้นนั่นคือหลักฐานทั้งสองจากพระเจ้าของเจ้าไปยังฟิรเอานและบุคคลชั้นหัวหน้าของเขาแท้จริงพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
And recall when We said to you,(O Muhammad), that your Lord encompasses these people; and that We have made that vision that We have shown you, and the tree accursed in the Qur'an, but as a trial for people. We go about warning them, but each warning leads them to greater transgression.
และจงรำลึกเมื่อเรากล่าวแก่เจ้าว่าแท้จริงพระเจ้าของเจ้าทรงรอบรู้ในเรื่องของมนุษย์และมิได้ทำให้การฝันซึ่งเราได้เจ้าเห็นเพื่ออื่นใดเว้นแต่เพื่อเป็นการทดสอบแก่มนุษย์และต้นไม้ซักกูม ที่ถูกสาปในอัลกุรอานและเราได้ทำให้พวกเขาหวาดกลัวดังนั้นมันมิได้เพิ่มสิ่งใดแก่พวกเขานอกจากการดื้อรั้นมาก
A sacred month for a sacred month: violation of sanctity calls for fair retribution. Thus you may exact retribution from whoever transgresses against you, in proportion to his transgression. Fear God and know that God is with those who are mindful of Him.
เดือนที่ต้องห้ามนั้นก็ด้วยเดือนที่ต้องห้ามและบรรดาสิ่งจำเป็นต้องเคารพนั้นก็ย่อมมีการตอบโต้เยี่ยงเดียวกันดังนั้นผู้ใดละเมิดต่อพวกเจ้าก็จงละเมิดต่อเขาเยี่ยงที่เขาละเมิดต่อพวกเข้าและพึงยำเกรงอัลลอฮ์เถิดและจงรู้ไว้ด้วยว่าแท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงอยู่กับบรรดาผู้ยำเกรงทั้งหลาย
Say,"O People of the Scripture, you are[standing] on nothing until you uphold[the law of] the Torah, the Gospel, and what has been revealed to you from your Lord." And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. So do not grieve over the disbelieving people.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ว่าบรรดาผู้ได้รับคัมภีร์ทั้งหลายพวกท่านมิได้ตั้งอยู่บนสิ่งใดจนกว่าพวกท่านจะดำรงไว้ซึ่งอัต-เตารอต และอัล-อินญีล และสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่พวกท่านจากพระเจ้าของพวกท่านและแน่นอนสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่เจ้าจากพระเจ้าของเจ้านั้นจะเพิ่มการละเมิดและการปฏิเสธศรัทธาแก่จำนวนมากในหมู่พวกเขาดังนั้นเจ้าจงอย่าเศร้าใจแก่พวกที่ปฏิเสธศรัทธาเหล่านั้นเลย
I said, I will confess my transgressions unto the Lord;
ข้าพระองค์จะสารภาพการละเมิดของข้าพระองค์ต่อพระเยโฮวาห์
No, our transgressions, dear, and yes.
ไม่, การวุ่นวายของเราที่รัก, และใช่
He who conceals his transgressions will not prosper.
บุคคลที่ซ่อนความบาปของจะไม่จำเริญ
She's interested in you for your danger, your unpredictability, your transgressions.
ส่วนเธอสนใจคุณเพราะคุณอันตรายความคาดไม่ถึงและการแหกกฎของคุณ
I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.
เราได้ลบล้างการละเมิดของเจ้าเสียเหมือนเมฆทึบและลบล้างบาปของเจ้าเหมือนเมฆกลับมาหาเราเพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. Psalms 103:12.
ตะวันออกไกลจากตะวันตกเท่าใดพระองค์ทรงปลดการละเมิดของเราจากเราไปไกลเท่านั้นเพลงสดุดี103:12
Proverbs 28.13- who covers his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes them will be mercy.
สุภาษิต28.13--ครอบคลุมการละเมิดของตนจะไม่จำเริญที่แต่ใครก็ตามที่สารภาพและทิ้งความชั่วเสียจะได้รับความเมตตา
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom.
ถ้าข้าปิดบังการละเมิดของข้าอย่างอาดัม ด้วยซ่อนความชั่วช้าของข้าไว้ในของข้า
Results: 46, Time: 0.0407

Top dictionary queries

English - Thai