PROCLAMATION in Turkish translation

[ˌprɒklə'meiʃn]
[ˌprɒklə'meiʃn]
bildirisi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
ilanı
announce
declared
ad
bildirgesi
declaration
charter
manifesto
the proclamation
duyuru
announcement
notice
bulletin
announce
proclamation
beyanname
declaration
affidavit
statement
proclamation
bildiri
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
ilanından
announce
declared
ad
ilanını
announce
declared
ad
ilan
announce
declared
ad
bildiriyi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
bildirisini
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets

Examples of using Proclamation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You signed the Emancipation Proclamation.
Özgürlük Bildirisini imzaladınız.
Sergeant! Nail the proclamation to the church door.
Çavuş! Bildiriyi kilisenin kapısına çivile.
Citizens, I bring a proclamation.
El ahali, sizlere bir bildiri getirdim.
Kindly sign this proclamation.
Lütfen bu bildiriyi imzalayın.
The Turks found your proclamation.
Türkler sizin bildiri buldu.
After signing the Charter 77 proclamation, he emigrated to the United States via Cyprus.
Charter 77 bildirisini imzaladıktan sonra, Kıbrıs üzerinden Amerikaya göç etti.
Did you not see that proclamation last night?
Sizler dün geceki o bildiriyi görmediniz mi?
the Hachinosu-kai distributed a proclamation.
Hachinosu-kai bir bildiri dağıttı.
I signed the Emancipation Proclamation, what, a year and a half before my second election?
Özgürlük Bildirisini ikinci kez seçilmemden bir buçuk yıl önce imzaladım?
You will face Shadow Proclamation and execution.
Gölge Beyannamesiyle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin.
By ancient proclamation the queen must accompany her king to the other side.
Antik beyannameye göre, Kraliçe kralına diğer tarafta eşlik etmeli.
You heard the proclamation.
Beyannameyi duydun.
Simon, I thought the proclamation… only applied to Boers caught wearing British khaki.
Simon, bildirinin sadece İngiliz Üniforması giyerken yakalanan Boerlara uygulandığını sanıyordum.
I have chosen my first official proclamation.
İlk resmi duyuruma karar verdim.
After the Proclamation of Indonesian Independence, he became a Central Indonesian National Committee member.
Endonezya Bağımsızlık Beyannamesinden sonra, oluşturulan Endonezya Ulusal Komitesi üyesi oldu.
Wasn't about slavery at all? Did you know that the Emancipation Proclamation.
Azat Bildirisinin kölelikle alakası olmadığını biliyor muydun?
Only applied to Boers caught wearing British khaki. Simon, I thought the proclamation.
Simon, bildirinin sadece… İngiliz Üniforması giyerken yakalanan Boerlara uygulandığını sanıyordum.
But before I do, the school proclamation.
Ama okula duyuruyu yapmadan önce.
Have you read the King's proclamation?
Kralın beyannamesini okudunuz mu?
Abroad, the proclamation had the effect.
Bildirge yurt dışında Lincolnun umduğu etkiyi yarattı.
Results: 126, Time: 0.3163

Top dictionary queries

English - Turkish