TIL in Turkish translation

kadar
until
as
so
till
enough
to
much
how
as much as
far
til
hey
ta
until
all the way
and
is
in 1960
in 1940
til
in 1860
until they
in 1840

Examples of using Til in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Til today- that man went away!
Bugüne kadar- o adam gidene kadar!
Lady Grantham says we can stay'til we're done.
Leydi Grantham işimiz bitene kadar kalabileceğimizi söyledi.
You didn't know Minton had Corliss'til I blabbed, did you?
Ben ağzımdan kaçırana kadar Mintonın Corlissi kullanacağını bilmiyordun, değil mi?
Til now, I have been farming those cases out.
Şu ana kadar bu davalarla ben uğraşıyordum.
You're gonna be working'til you're 70?
Ine kadar çalışacak mısın?
Just keep on e-mailing'til my fingers are sore to the bone!
Parmaklarım kemiklerime kadar yara oluncaya dek e-posta yollamaya devam edeceğim!
You couldn't wait'til I was in the kitchen!
Ben gelene kadar bekleyemediniz değil mi?
No stopping til the job's done.
İş bitene kadar durmak yok.
It's only for a few days'til the British come back.
Birkaç güne kalmaz İngilizler geri döner.
You wait outside'til lawyer gets here.
Avukat gelene kadar dışarıda bekleyin.
Dog stayed with me all night'til you stepped on my face.
Sen gelip suratıma basana kadar köpek bütün gece yanımda kaldı.
You need a place to stay'Til your Mom's get home?
Annen gelene kadar kalacak bir yer mi lazım?
We have to keep an eye on all that change'til the police get here.
Polis buraya gelinceye kadar tüm bozuk paraları emniyet altına almalıyız.
These guys aren't gonna quit'til they're dead.
Bu adamlar ölene kadar peşimizi bırakmazlar.
Til we locate Wincer everyone reports to me.
Wincerin yerini tespit edene kadar herkes bana rapor verecek.
No one's going anywhere'til I get my money.
Ben paramı alana dek kimse bir yere gitmiyor.
Cannot be detected'til the system is back online.
Sistem geri gelene kadar 6126yı tespit edemeyeceğiz.
They're not to make a move til Joe Cabot shows up.
Joe Cabot gelene kadar harekete gecmeyecekler.
Her new master beat her'til she died.
Yeni Efendisi ölene kadar onu dövdü.
Til next time, this is your friendly neighborhood pool guy singin.
Bir dahaki sefere görüşene dek, dostane havuz temizleme elemanınız söylüyor.
Results: 456, Time: 0.0891

Top dictionary queries

English - Turkish