WHEN YOU in Turkish translation

[wen juː]
[wen juː]
olunca
when
become
come
get
whenever you
once you
olduğunda
is
when
happens
becomes
have
olduğunuzda
you're
when you
whenever you
oluyorsun
when
are
you become
so
makes
you get
hani siz
when you
remember ye
know how when you
how you
sen gelince
korkuyorsun canavarca ve korkunç görünmeye çalışıyorsun ne zaman
sana ne
siz azınlıkta ve güçsüz iken
ne olduğunu gördüğünde seni
iken seni

Examples of using When you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When you were little, I gave you a tattoo on your left hand.
Sen küçükken, sol eline bir dövme yapmıştım.
When you have had the chance to think about it, please, give me a call.
Bunu düşünme fırsatınız olduğunda beni arayın lütfen.
We love it when you pick us up.
Bizi almaya sen gelince çok seviniyoruz.
Quite hard to listen when you have the mind of a goat.
Keçi kafalı olunca dinlemesi zor oluyor.
When you are a vampire, you become very sexy. Change it.
Değiştir! Vampir olduğunuzda çok seksi oluyorsunuz.
You're another person when you dance.
Dans ettiğinde bambaşka biri oluyorsun.
You will start a new batch when you are ready to return.
Dönmeye hazır olduğunda yeni bir partiye başlarsın.
I tried when you were younger.
Sen küçükken böyle olsun diye uğraşmıştım.
She stopped loving me when you arrived.
Sen gelince beni sevmeyi bıraktı.
When you sup with the devil, you need a long spoon.
Şeytanla ne zaman istersen, uzun bir kaşığa ihtiyacın var.
Quite hard to listen when you have the mind of a goat.
Keçi kafa olunca dinlemesi zor oluyor.
I told you what I was. When you invited me to be a Titan.
Titanlık teklif ettiğinde sana ne olduğumu söyledim.
Find out about these conditions immediately when you join an unemployment fund.
Bu koşulların neler olduğunu işsizlik sandığına üye olduğunuzda hemen öğreniniz.
Is this what you're like when you start getting laid, man?
Mala vurmaya başladığında böyle mi oluyorsun, dostum?
Remember when you were few in number and He multiplied you..
Hatırlayın ki siz azınlıkta( ve güçsüz) iken O, sizi çoğalttı.
Mom, did you ever misbehave when you were little?
Anne, sen küçükken hiç yaramazlık yaptın mı?
Yeah, he asked me to give you a message when you showed up.
Evet, sen gelince sana bir mesaj iletmemi söylemişti.
You belong to someone else. When you fall in love.
Âşık olduğunda başka birine ait olursun.
When you pick up a violin, you can make something so beautiful whenever you want.
Ne zaman istersen çok güzel bir şey yapabilirsin.
When you graduate, what do you think you will do?- What?
Mezun olunca, ne yapmayı düşünüyorsun?- Ne?
Results: 1338, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish