Examples of using
Deterring
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The response package is also aimed at deterring Russia from using the same kind of influence operations in the future, officials say.
Пакет заходів також спрямований на те, щоб утримати Росію від проведення подібних операцій у майбутньому, кажуть офіційні особи.
But these strikes are about deterring the barbaric use of chemical weapons in Syria and beyond.
Ці удари були спрямовані на те, щоб припинити варварське використання хімічної зброї в Сирії і за її межами.
It is a signal that the Alliance is ready and capable of deterring any type of threat," Grybauskaitė said at the welcoming ceremony.
Це сигнал, що Альянс готовий і здатний відбити загрози будь-якого типу”,- сказала президент Даля Грібаускайте на церемонії зустрічі винищувачів.
She said that deterring other countries from leaving the EU should not be a priority in the talks.
За її словами, утримання інших країн від виходу з Євросоюзу не повинно бути пріоритетом на переговорах з Британією.
the strength of deterring signal to Moscow would be maximized.
сила стримуючого сигналу для Москви буде максимальною.
this weapon in the hands of the Ukrainian military"will become an additional deterring argument against Russian aggression in Donbas.".
ця зброя в руках українських військових“стане додатковим стримуючим аргументом проти російської агресії на Донбасі”.
Kotobuki(make a sound, deterring moles).
кротопуги(видають звук, відлякуючий кротів).
The most outrageous actions occurred when Russia's weakness impaired the deterring role of its nuclear potential.
Найбільш кричущі неподобства припали на період, коли російська слабкість зменшила стримуючу роль її ядерного потенціалу.
long range acoustic devices is invaluable in deterring hostile enemy parties.
акустичними пристроями на великій відстані, мають неоціненне значення для утримання ворожих ворожих партій.
including in the policy of deterring the Russian Federation,
у тому числі в політику стримування Російської Федерації,
who are essential for deterring aggression and creating a safe space for the sustainable social
необхідне для стримування агресії і створення безпечного простору для сталого соціального
port authorities, deterring more ship traffic
допитувала членів їхніх команд, стримуючи корабельні перевезення
Kroenig accepts that a secure second-strike capability is sufficient for deterring most conventional attacks, but“argues that military nuclear advantages above
Зокрема Крьоніг погоджується з тим, що для запобігання більшості неядерних атак досить надійного потенціалу для другого удару, але"стверджує,
In general, the creation of a united European army is a necessary factor in deterring Russian aggression not only for the countries of the European Union but also Ukraine,” Bahrov commented for Opinion.
У цілому створення єдиної європейської армії- це необхідний фактор стримування російської агресії не тільки для країн Євросоюзу, а й України»,- коментує для Opinion Багрова.
including deterring aggression against NATO Allies
зокрема стримуючи агресію проти союзників по НАТО
Secondly it has made it very difficult nowadays to obtain a visa to Britain from outside the EU, deterring millions of Chinese visitors as well as students who would come to Britain to study if they could get a visa.
По-друге, мешканцям країн поза межами ЄС тепер дуже складно отримати візу, що відлякує мільйони китайських гостей, а також студентів, які могли б приїхати до Великої Британії на навчання.
Deepening of Ukraine-NATO cooperation will be a powerful factor in deterring Russia and other countries(including Hungary)
Поглиблення взаємодії між Україною і НАТО стане потужним чинником стримування Росії та інших країн(в т. ч. Угорщини)
by punishing convicted offenders, deterring other offences
шляхом покарання винних у вчиненні злочину, запобігання іншим злочинам та зменшення прибутків,
ensuring the free flow of commerce and deterring aggression through strength and readiness.
забезпечуючи вільний потік торгівлі і стримуючи агресію за допомогою сили і готовності.
Euro-Atlantic integration based on joint with NATO and the EU deterring Moscow's neo-imperial ambitions.
євроатлантичної інтеграції нашої Держави на основі спільного з НАТО і ЄС стримування неоімперських амбіцій Москви.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文