METAPHOR in Vietnamese translation

['metəfər]
['metəfər]
ẩn dụ
metaphor
metaphorical
parable
figuratively
allegory
simile
trope
allegorical
phép ẩn dụ
metaphor
metaphorical
metaphor

Examples of using Metaphor in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Two little bare feet flit over the ground, and seem to embody that metaphor,"Flowers are the footprints of summer.".
Đôi bàn chân trần nhỏ nhắn tung tăng trên mặt đất, như là hiện thân của phép ẩn dụ," Những bông hoa là dấu chân của mùa hè".
to communicating emotions and ideas through visual metaphor.
ý tưởng qua các ẩn dụ hình ảnh.
The metaphor of hot potatoes comes from a game I played in primary school:
Ẩn dụ khoai tây nóng đến từ một trò chơi tôi
Staying with the horse metaphor, perhaps the real question is not so much,“Do you have habits,” but rather,“Are you riding
Ở lại với phép ẩn dụ về con ngựa, có lẽ câu hỏi thực sự không nhiều lắm,
the music of language; with the power of metaphor and of imagery,
với nhịp điệu và âm nhạc của ngôn ngữ với sức mạnh của ẩn dụ và hình ảnh,
To transform the things and events around us into the metaphor of the story form and to suggest the true nature
Biến các sự vật và sự kiện xung quanh chúng ta thành phép ẩn dụ dưới hình thức truyện
This user interface metaphor and its enabling technologies form one of today's most fascinating and future-oriented areas of computer science
UI metaphor này và các công nghệ cho phép nó tạo thành một trong những lĩnh vực hấp dẫn nhất và định hướng tương
just make up your own torturous metaphor, preferably using the term"fire poker" someplace in the sentence.
chỉ là bịa ra ẩn dụ tra tấn của riêng mình thôi, tốt nhất là dùng thuật ngữ“ que cời lửa” đâu đó giữa câu.
In the book, I use this really silly metaphor of difficult feelings as sleepy hedgehogs that you are fostering until you can find a way to set them free by turning toward them with kindness and compassion.
Trong sách, tôi dùng phép ẩn dụ ngốc nghếch này về những cảm xúc khó nói ấy như một chú nhím buồn ngủ mà bạn đang nuôi cho đến khi bạn tìm ra cách để thả nó đi bằng cách đối xử với nó bằng sự dịu dàng và tình cảm.
The term may also be used as a metaphor to describe a demonstration of brute strength by two opposing groups, such as a rivalry between two departments of a company.
Thuật ngữ có thể được sử dụng như là một metaphor để mô tả một biểu của brute sức mạnh của hai nhóm đối lập, chẳng hạn như một rivalry giữa hai bộ phận của một công ty.
in the English language, this metaphor, falling, is really the main way that we talk about that experience.
trong tiếng Anh, ẩn dụ này, là" falling"- rơi vào, thực sự là cách chủ yếu để ta nói về trải nghiệm ấy.
which is available online(“Metaphor of Dew in the First Epiclesis of the Second Eucharistic Prayer” Hekima Review, No. 48, May 2013).
vốn có sẵn trên mạng(‘ Metaphor of Dew in the First Epiclesis of the Eucharistic Prayer', Hekima Review, số 48, tháng 5- 2013).
one does not have to agree with this metaphor or with the priority it implies to see that it is a fruitful conception.
ta không cần phải đồng ý với phép ẩn dụ này hoặc với sự ưu tiên mà nó muốn nói để thấy rằng đó là một quan niệm có kết quả.
I haven't meditated in a while. I'm on my journey with God(my metaphor for“life” at the time) and I'm still in
Tôi đang trên hành trình của tôi với Thiên Chúa( ẩn dụ của tôi cho" cuộc sống" vào thời điểm đó)
That idiotic metaphor was taken as the truth; it ensured that
Cái metaphor ngớ ngẩn ấy đã được xem
We have used the metaphor of the'psychological immune system'-- it's just a metaphor, but not a bad one
Chúng tôi đã sử dụng các phép ẩn dụ của" hệ thống miễn dịch tâm lý"- nó chỉ là một phép ẩn dụ,
Common today, the metaphor was first used as recently as 1840, though Samuel Taylor Coleridge coined
Phổ biến tới ngày nay, những ẩn dụ đầu tiên được dùng gần đây nhất là năm 1840,
you're not the first to bring this to my attention-and you're not the first to completely misinterpret the lyric and miss the metaphor.
người đầu tiên hoàn toàn hiểu sai lời nhạc và bỏ lỡ những ẩn dụ.
you're not the first to completely misinterpret the lyric and miss the metaphor.
hiểu sai lời nhạc và bỏ lỡ những ẩn dụ.
you're not the first to bring this to my attention-and you're not the first to completely misinterpret the lyric and miss the metaphor.
người đầu tiên hoàn toàn hiểu sai lời nhạc và bỏ lỡ những ẩn dụ.
Results: 556, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Vietnamese