SUR LE CODE DE CONDUITE in English translation

on the code of conduct
sur le code de conduite
sur le code de déontologie

Examples of using Sur le code de conduite in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le projet de loi sur le Code de conduite dans les établissements pénitentiaires et le projet de Code de conduite destiné aux forces de police du Sud-Soudan.
Prisons Bill Code of Conduct and the draft code of conduct for the Southern Sudan Police.
Pour faciliter les discussions sur le code de conduite des médias et les questions électorales,
To facilitate further discussions on a code of conduct for the media and election-related issues,
Organisation de programmes de formation sur le code de conduite et la discipline à l'intention des agents de police
Training programmes on code of conduct and discipline conducted in the field missions for police
Notre formation annuelle sur le code de conduite inclut maintenant une section sur la lutte contre la corruption
Our annual Code of Conduct training now includes a section on Anti-Bribery
Plusieurs questions portant spécifiquement sur le code de conduite ont été soulevées:
Some questions specific to the Code of Conduct were raised,
Déclaration annuelle du directeur Je reconnais avoir lu et considéré la politique sur le Code de conduite et le Conflit d'intérêts(la“Politique”)
Director's Annual Declaration I acknowledge that I have read and considered the Code of Conduct and Conflict of Interest Policy(the“Policy”)
Les futures communications sur le Code de conduite souligneront en outre la clause actuelle de protection des dénonciateurs afin de sensibiliser l'ensemble des employés(gestionnaires
Future circulations about the Code of Conduct will also highlight the Code's existing whistleblower protection clause
Toutes les questions d'ordre général sur le Code de conduite et son interprétation, les signalements
CONTACT INFORMATION All general enquiries about the Code of Conduct and its interpretation, reports
tout le personnel recevra une formation sur le Code de conduite destiné à la main-d'œuvre et sera tenu de le respecter.
all personnel will be trained in and required to comply with the Workforce Code of Conduct.
embargos»,« Blanchiment d'argent» et sur le nouveau Code de Conduite du Groupe.
the new Group Code of Conduct.
depuis le 1er juillet 2005, sur le code de conduite à l'usage des responsables de l'application des lois.
as of 1 July 2005, the code of conduct to be followed by law enforcement personnel.
activités des sociétés transnationales, a déclaré que, puisqu'il n'y avait pas de consensus sur le code de conduite, il était temps d'essayer autre chose.
developing countries in trying to regulate global business, said that it was time for a fresh approach to be taken as there was no consensus on a code of conduct.
tout le personnel recevra une formation sur le Code de conduite destiné à la main-d'œuvre et sera tenu de le respecter.
all personnel will be trained in and required to comply with the Workforce Code of Conduct.
Le Gouvernement s'emploie actuellement à rédiger le projet de loi relatif à la Commission des droits de l'homme ainsi qu'un projet de loi sur le Code de conduite des hautes autorités afin de donner effet aux dispositions de la Constitution.
The government is currently in the process of drafting the Human Rights Commission Bill and a Leadership Code of Conduct Bill to give effect to the constitutional provisions.
Par ailleurs, la République d'Angola ayant reçu formellement le document sur le Code de conduite lors de la réunion de la Commission de défense
Furthermore, the Republic of Angola, which had formally received the document on the Code of Conduct at the Defence and Security Committee meeting in Douala,
Rappelant également ses résolutions 5/1 sur la mise en place des institutions du Conseil et 5/2 sur le code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil,
Recalling also Council resolutions 5/1, on institution-building, and 5/2, on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007,
Ces cours comprennent également des instructions sur le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois,
These also include instructions on the Code of Conduct for Law Enforcement Officials,
à compléter une formation sur le Code de conduite comprenant des questions à répondre de même que des cas pratiques.
to complete training on the Code of Conduct including questions to answer as well as practical cases.
En outre, une vidéo sur le Code de conduite, contenant des messages sur les règles de conduite énoncées dans ma circulaire,
In addition, a Code of Conduct video, which includes messages on the standards of my bulletin
tout en appréciant les raisons d'appeler l'attention des gouvernements sur le Code de conduite, notamment pour renforcer leur contrôle sur le comportement débridé des responsables de l'application des lois dans certains pays.
although he appreciated the reasons for drawing the attention of Governments to the Code of Conduct, namely to strengthen their hand in controlling the unrestrained behaviour of law enforcement officials in some countries.
Results: 148, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English