The Code of conduct applies to: BTC staff members(everywhere);
Le code éthique s'applique: aux collaborateurs de la CTB(sans restriction géographique);
The Union intends to develop the Code of Conduct further in an inclusive
L'Union européenne élaborer plus avant ce code de conduite en associant toutes les parties,
This is the case in Nigeria for example where the Code of Conduct for Judicial Officers was developed in line with these principles.
C'est le cas au Nigéria, par exemple, où le Code de déontologie des agents du système judiciaire a été élaboré conformément à ces Principes.
At Modu-Loc, our core values serve as the code of conduct observed by every one of our employees.
Chez Modu-Loc, nos valeurs fondamentales servent de code de conduite à observer par chacun de nos employés.
Under the FAL, the code of conduct must state that those persons making financial decisions for the First Nation have to.
Selon la LAF, le conseil de Première Nation doit se doter d'un code de conduite qui précise que les personnes qui prendront des décisions financières pour la Première Nation devront.
A total of 92% of employees completed the Code of Conduct, IT Security and Drug Safety trainings.
Au total, 92% des collaborateurs se sont inscrits aux formations sur le code de conduite, la sécurité IT et la pharmacovigilance.
Introduced the Code of Conduct for Procurement on September 19, 2007; and.
A introduit, le 19 septembre, 2007, un nouveau Code de conduite pour l'approvisionnement;
Additional information is provided on the Code of Conduct for Canadian Forces Personnel and on the LOAC manual under article 10 of this report.
La rubrique qui figure à l'article 10 du présent rapport fournit d'autres renseignements sur le Code de conduite des Forces canadiennes et le manuel relatif au DCA.
The EAG working group for proposing the code of conduct will be advised by Prof. Eric Ketelaar.
Le groupe de travail EAG pour l'élaboration d'une proposition de code de conduite sera assisté du Prof. Eric Ketelaar.
Civil society groups including women NGOs also participated in drafting the Code of Conduct.
Des groupes de la société civile, y compris des organisations non gouvernementales féminines, ont également participé à l'élaboration de ce code de conduite.
The Commissioner disagreed with the Committee's finding that the conduct did not violate the Code of Conduct.
Il n'a pas souscrit à la conclusion du Comité externe selon laquelle le comportement n'était pas contraire au Code de déontologie.
the gendarmerie involves a module on the code of conduct, fundamental rights
des gendarmes comprend un module sur la déontologie, les droits fondamentaux
The human resources processes have been revised to ensure that they fully reflect the principles set out in the code of conduct.
Les processus des ressources humaines sont révisés afin d'y assurer une parfaite intégration des principes du code éthique.
At CERN, these are enshrined in the Staff Rules and Regulations and the Code of Conduct.
Au CERN, ils sont définis dans les Statut et Règlement du personnel et dans le Code de conduite.
It is based, among other things, on the agreements adopted in Panama on the Code of Conduct for the Travel and Tourism Industry.
La campagne repose notamment sur les accords passés à Panama en vue de l'application du Code d'éthique dans le secteur du voyage et du tourisme.
breach ofthe code of conduct and other good cause.
violation des règles de déontologie, ou tout autre juste motif.
can emphasise the essential importance ofthe code of conduct.
judiciaire en insistant sur l'importance essentielle du respect de la déontologie.
the process for reporting possible breaches ofthe Code of Conduct;
le processus de signalement des manquements éventuels au code de déontologie.
please refer to the Code of Conduct Definition in Wikipedia.
s'il te plaît référer toi au Code of Conduct Définition selon Wikipedia.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文