BESTEHT JEDOCH - vertaling in Nederlands

is echter
haben jedoch
bestehen jedoch
sind jedoch
allerdings sind
sind aber
wurden jedoch
dennoch sind
wurden aber
gleichwohl sind
hingegen sind
bestaat echter
bestehen jedoch
bestehen allerdings
gibt aber
existieren jedoch
gibt es jedoch
gibt es allerdings
existieren aber
er echter
jedoch
allerdings
es aber
dennoch
gleichwohl
indes darauf
bestaat evenwel
is evenwel
sind jedoch
allerdings sind
wurden jedoch
dennoch sind
hat jedoch
es gibt jedoch
allerdings wurden
zijn echter
haben jedoch
bestehen jedoch
sind jedoch
allerdings sind
sind aber
wurden jedoch
dennoch sind
wurden aber
gleichwohl sind
hingegen sind

Voorbeelden van het gebruik van Besteht jedoch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Schwierigkeit besteht jedoch darin, dass die Mitgliedstaaten diese Regeln,
Het probleem is echter dat de lidstaten die regels,
Im Zuckersektor besteht jedoch in hohem Maße die Gefahr, dass diese Möglichkeit zu Spekulationszwecken genutzt wird.
In de sector suiker bestaat echter een groot risico dat deze mogelijkheid voor speculatieve doeleinden zal worden gebruikt.
Eine grundlegende Voraussetzung besteht jedoch darin, dass die Delegation von Staatsoberhaupt Kim Jong Il empfangen wird.
Een absolute voorwaarde is echter dat de delegatie zal worden ontvangen door voorzitter Kim Jong-il.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, dass Neu Delhi bald eine führende Rolle auf der politischen
Er bestaat echter geen twijfel dat Delhi spoedig een leidende rol op het politieke
Umweltgesetzgebung in diesen Ländern besteht jedoch die Gefahr, dort auf unzumutbare Arbeitsbedingungen,
moet er echter gevreesd worden voor slechte arbeidsomstandigheden,
Die Lösung besteht jedoch weder in blinder Akzeptanz noch in Intoleranz,
De oplossing is echter niet blinde acceptatie,
Der wirklich effiziente Schritt zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit besteht jedoch in der Einhaltung der bereits existierenden Vorschriften.
De echte weg vooruit naar een grotere verkeersveiligheid bestaat evenwel in een goed toezicht op de naleving van de bestaande regelgeving.
Diese Gewähr besteht jedoch nicht, wenn für die Wahl der Aufsichtsratsmitglieder die allgemeine Regel in Artikel 91 Absatz 2 Anwendung findet.
Deze garantie bestaat echter niet wanneer voor de verkiezing van de leden van de raad van toezicht de algemene regel in artikel 91, lid 2, van toepassing is.
Besteht jedoch auf dem spanischen Markt ein beträchtlicher Angebotsüberschuß an Reis,
Wanneer er echter op de Spaanse markt een groot rijstoverschot is,
Mein hauptsächlicher Einwand besteht jedoch darin, dass dies eine stärkere Einmischung der Europäischen Union in Steuerangelegenheiten bedeutet.
Mijn grootste bezwaar is echter dat deze zaak meer een inmenging van de Europese Unie in fiscale zaken is..
Ein negativer Aspekt besteht jedoch darin, dass das Streben junger Menschen nach finanzieller Unabhängigkeit oft zu einer nachlässigen Befolgung der Rechtsvorschriften führt.
Een negatief aspect is evenwel dat de wens van jongeren om financieel onafhankelijk te zijn vaak sterker is dan het idee dat aan de wetgeving moet worden voldaan.
Es besteht jedoch die Gefahr, dass dies zu einer Art virtueller Politik wird,
Er bestaat evenwel het gevaar dat dit de vorm van een virtuele politiek aanneemt,
Die EU besteht jedoch nicht allein aus Bürokraten,
De Europese Unie bestaat echter niet alleen uit bureaucraten,
Es besteht jedoch weiterhin eine Herausforderung darin,
Er is echter nog een uitdaging,
Das übergreifende Ziel der Kommission besteht jedoch darin, eine in sich schlüssige Gesamtheit von Binnenmarktregeln für alle Geschäftsarten(On- oder Offline) festzulegen.
De Commissie streeft er echter naar een samenhangend geheel van interne marktregels op te stellen voor alle vormen van handel on line en off line.
Das eigentliche Problem besteht jedoch darin, daß sich diese Länder auf einen wahren Leidensweg begeben würden, wie wir ihn im Westen zurückgelegt haben.
Het probleem is evenwel dat ook deze landen de echte kruisweg moeten volgen die wij in het Westen doorlopen hebben.
Das große Problem besteht jedoch darin, daß es den AKP-Ländern nicht möglich ist, der Verpflichtung zur vollen Ausschöpfung der Quoten und zur Verteilung des verbleibenden Teils zu entsprechen.
Het grote probleem bestaat echter hierin dat de ACS-landen niet kunnen voldoen aan de verplichting om het quotum vol te maken en aan de verdeling van wat er overblijft.
Ein Problem bei der Interpretation dieser Befunde besteht jedoch darin, dass unterschiedliche Definitionen von“Kurzberatungen” oder“Kurzinterventionen” existieren.
Een probleem bij het interpreteren van het onderzoek is echter dat er verschillende definities bestaan van ‘kort advies' en ‘korte interventies.
Es besteht jedoch ein Grundsatzabkommen zwischen den zuständigen Abteilungen der Kommission
Er bestaat evenwel al een principieel akkoord tussen de Commissie
Zwischen der Größe und der Marktmacht der Mutterunternehmen von MSG und NSD besteht jedoch ein erheblicher Unterschied.
Tussen de moederondernemingen van NSD en die van MSG zijn er echter aanzienlijke verschillen qua grootte en marktpositie.
Uitslagen: 155, Tijd: 0.0474

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands