Voorbeelden van het gebruik van Substantive and procedural in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
The final comparative analysis of all substantive and procedural options concludes that the preferred option is a stand-alone harmonisation instrument that would create uniform conditions under which a fund manager may market of qualifying venture capital funds in the Community.
As a general message, the communication explains that the substantive and procedural changes arising from the expiry of the ECSC Treaty are unlikely to cause major problems thanks to the efforts made for many years now to align practice under the ECSC
Those basic acts contain substantive and procedural rules concerning the programming,
took into accountmost of the substantive and procedural principles which were suggested inthe annex to the letter of the Ombudsman of 11 November 1998.
of the ECSC Treaty is formulated in stricter terms than that in Article 92 of the EC Treaty, the substantive and procedural provisions in the Code of 1993
even greater equivalence between the substantive and procedural criminal laws of Member States.
the CFI held that the substantive and procedural provisions in the coal aid code of 1993
summarises the main types of commitment adopted to date and sets out the substantive and procedural requirements for submitting commitments to the Commission
there is a growing trend towards recognition of children as bearers of a body of both substantive and procedural rights, as exemplified by the 1989 UN Convention on the rights of the child(see Annex 4).17 As already indicated,
to take the necessary substantive and procedural decisions to ensure that the efforts undertaken to facilitate the transition taking place in Poland
to arrange for administrative and on-the-spot checks to enable them to ensure that the substantive and procedural conditions governing the grant of the aid are being properly observed.
accordance with Article 230(4) EC Treaty, to review the substantive and procedural legality of that decision.
outcomes of the arrangements in both substantive and procedural terms.
ELI projects cover all branches of the law: substantive and procedural; private and public.
The adjustments have impact on both substantive and procedural aspects of several trainings and certifications.
The latter would thus also enjoy the substantive and procedural benefits of the Regulation.
The Union's customs legislation has been fully harmonised since 1992 in terms of substantive and procedural rules.
That's an unfairness, of my client's rights. and it's a substantive and procedural due process violation.
coherence, should guide the EU's policy for the approximation of substantive and procedural criminal law.
enforce fair market conduct by means of substantive and procedural rules of administrative law.