AVEZ CONCLU - vertaling in Nederlands

hebt gesloten
hebt afgesloten
concludeerde
conclure
la conclusion
estime

Voorbeelden van het gebruik van Avez conclu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée?
behalve voor degenen met wie jullie een verbond hebben gesloten bij de Masdjid al Harâm?
Votre partenaireavec lequel(laquelle) vous avez conclu un partenariatenregistrédans un État membre, mais uniquement si la législation del'État membre d'accueil
Uw partnermet wie u in een lidstaat een geregistreerd partnerschaphebt gesloten, mits de wetgeving van het gastland geregistreerd partnerschap gelijkstelt met huwelijk
Si vous êtes le propriétaire d'un nom de domaine et vous avez conclu une transaction avec un acheteur, vous pouvez demander à Telenet de changer le propriétaire du nom de domaine en entamant une procédure de trade.
Indien u de eigenaar bent van de domeinnaam en u hebt een overeenkomst gesloten met een koper, dan kunt u Telenet wel vragen om de eigenaar van de domeinnaam aan te passen door een tradeprocedure te laten opstarten.
d'un organisme agréé avec lequel vous avez conclu.
erkende instelling het volgende kunt afsluiten.
moyens automatisés sur la base de votre consentement ou d'un contrat que vous avez conclu avec nous; et.
die wij met geautomatiseerde middelen verwerken op basis van uw toestemming of een contract dat u met ons bent aangegaan; en.
force est de constater que vous avez conclu, ou que vous êtes en passe de conclure,
feit is dat u een overeenkomst hebt gesloten, of op het punt staat te sluiten,
Cette indemnité s'élève à la redevance de l'abonnement qui serait encore due jusqu'à la fin du sixième mois(dans le cas où vous avez conclu le contrat à titre privé) ou à l'échéance du contrat(dans le cas où vous avez conclu le contrat à titre non-privé).
Deze schadevergoeding bedraagt het abonnementsgeld dat u nog verschuldigd bent tot aan de afloop van de zesde abonnementsmaand(indien u een contract hebt afgesloten als particulier) of tot aan de afloop van uw vaste contractduur(indien u een contract hebt afgesloten als niet-particulier).
Nous pouvons également utiliser vos données personnelles dans la mesure où celles-ci sont nécessaires pour l'exécution d'un accord que vous avez conclu avec nous ou pour pouvoir, à votre demande, prendre des mesures nécessaires pour parvenir à un accord avec nous.
Wij kunnen uw persoonsgegevens ook gebruiken in de mate dat dit noodzakelijk is voor de uitvoering van een overeenkomst die u met ons heeft gesloten of om, op uw verzoek, de noodzakelijke stappen te kunnen zetten om tot een overeenkomst met ons te komen.
qu'elles sont nécessaires pour l'exécution d'un contrat que vous avez conclu avec ZEISS, vous pouvez demander une copie des informations que vous avez mises à la disposition de ZEISS.
het noodzakelijk is voor het uitvoeren van een overeenkomst die u met ZEISS heeft afgesloten, mag u een aanvraag doen voor een kopie van de informatie die u beschikbaar heeft gesteld.
A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous ont manqué en rien,
Behalve hun onder de veelgodendienaars met wie jullie een verbond gesloten hebben en die daarna jullie in niets tekort gedaan hebben en die niemand tegen jullie hebben geholpen.
Vous avez conclu ce contrat par internet
U sloot deze overeenkomst via internet
vous avez convenu dans le contrat que vous avez conclu avec un agent immobilier,
je in het contract dat je met een makelaar afsloot afsprak dat deze exclusiviteit kreeg,
Madame la Commissaire, vous avez conclu votre intervention en disant qu'il y a une crise dans le secteur laitier,
mevrouw de commissaris, u sloot uw interventie af met te zeggen dat er een crisis is in de zuivelsector,
Ça vous a déplu qu'ils deviennent violents, vous avez conclu un marché avec les fédéraux, vous vous êtes fait avoir,
de groep gewelddadig werd… dat je een deal sloot met de FBI in ruil voor een nieuw leven…
de nos Applications(« capture d'écran»), sauf dans les cas où vous ou un tiers avez conclu un accord de licence écrit directement avec nous qui autorise expressément cette activité; et/ou.
behoudens in gevallen waarin jij of een toepasselijke derde rechtstreeks met ons een schriftelijke licentieovereenkomst hebt/heeft gesloten die een dergelijke activiteit uitdrukkelijk toestaat; en/of.
Le Conseil européen a conclu que la compensation en faveur du RU sera maintenue.
De Europese Raad heeft besloten dat de Britse correctie blijft bestaan.
Tous ont conclu que- qu'invente.
Alle geconcludeerd dat- verzint.
J'ai conclu que je devais encore aller apprendre plus.
Ik concludeerde dat ik nog moet gaan over het leren van meer.
J'ai conclu: tout va bien,
Ik concludeerde: alles is goed,
Ils ont conclu que cela devrait être dû au fait
Zij concluderen dat dit waarschijnlijk het gevolg is van het feit
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0591

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands