CELA VIENT - vertaling in Nederlands

komt
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
het aankomt
venir
arriver
l'arrivée
het is
il y
ce sont
il s'agit
il y a
van afkomstig is
proviennent
émanant
het gaat
aller
tomber
passer
partir
sortir
entrer
het hoort
entendre
savoir
audition
écouter
parle

Voorbeelden van het gebruik van Cela vient in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cela vient du bocal à jurons dans lequel nous mettons de l'argent
Het komt uit vloekpot waar wij geld instoppen
Non. Cela vient assurément du système solaire.
Ze komen zeker van het zonnestelsel voor ons.
Cela vient du Livre des Juges.
Dat komt uit Richteren.
Cela vient du fait que le Conseil doit aussi s'occuper d'autres problèmes.
Dat komt omdat de Raad zich ook met andere kwesties moet bezighouden.
Cela vient du grenier à grain, c'est.
Dat komt van de graanopslag, daar.
Cela vient du 11 septembre.
Dat is van 9/11.
Cela vient vraiment des artistes.
Ze komen van deze kunstenaars.
Malheureusement, cela vient juste après notre tentative ratée de libérer les prisonniers.
Spijtig genoeg komt het vlak na onze mislukte poging om de gevangenen te bevrijden.
Je ne sais pas d'où cela vient.
Ik weet niet waar dat vandaan kwam.
Il y a beaucoup plus D'où cela vient, sire.
Er is nog veel meer waar dat vandaan kwam uit, Sire.
Eh bien, j'essaye de comprendre d'où cela vient.
Ik probeer uit te zoeken van wie het komt.
Bien plus que d'où cela vient.
Nog genoeg waar dat vandaan kwam.
Cela vient sous la forme d'un 250% de bonus de bienvenue que's ouvre automatiquement à tous les nouveaux joueurs.
Dit komt in de vorm van een 250% welkom bonus die's automatisch open voor alle nieuwe spelers.
Pour des millions et des millions d'années, cela vient du soleil, la lumière
Sinds vele miljoenen jaren komt er licht
Quand cela vient à Soins de santé, l'acte ACA a rendu les choses extrêmement difficiles
Als het aankomt op Gezondheidszorg, de ACA act heeft dingen ongelooflijk moeilijk echter,
Tout cela vient, un chauffe la graisse artificielle pure
Elk van deze afkomstig is van een zuivere, synthetisch vetverbrander
Avec cela vient une vitesse ultra rapide,
Hiermee komt bliksemsnelle snelheid,
Par exemple, Quand cela vient à“la norme” mode,
Bijvoorbeeld, als het aankomt op “Standaard” mode,
on peut supposer que cela vient avec un moteur HEMI
we kunnen ervan uitgaan dat het gaat samen met een Hemi
Quand cela vient à sortir ensemble Sites UK Singles auront aucune difficulté à trouver le site qui répond à leurs besoins spécifiques.
Als het aankomt op dating plaatsen UK singles zal geen problemen met het vinden van de site die hun specifieke behoeften past hebben.
Uitslagen: 171, Tijd: 0.0483

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands