Voorbeelden van het gebruik van Estimait que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Il estimait que la côte ne devait pas se rencontrer à moins de douze milles sous le vent.
Par conséquent, la Commission estimait que la question devait être traitée au titre d'un instrument du premier pilier.
Partant d'une définition du marché pertinent englobant les services de télévision payants et en clair, le plaignant estimait que l'exclusivité conférait un avantage disproportionné à TPS.
La Commission estimait que la situation des droits de l'homme au Viêt Nam pouvait être améliorée à la fois par le dialogue et la coopération.
La direction estimait que le système du temps de couverture était indispensable pour la bonne marche du système.
D'une part, la Commission estimait que les nouveaux membres devaient accepter,
la délégation grecque estimait que la réduction de la différence entre le drachme vert et le drachme ordinaire était insuffisante.
le rapport Cecchini estimait que leur ouverture européenne pourrait faire gagner 2 millions d'emplois nouveaux.
Le plaignant estimait que la BPS aurait dû reconnaître ses titres en vertu de la directive du Conseil 89/48/CEE1 et de la recommandation du Conseil 89/49/CEE2.
Dans son avis n° 11/95, la Commission estimait que tout individu devait pouvoir être représenté par un avocat, par exemple.
Le Comité estimait que l'Union européenne devait avoir une politique beaucoup plus précise et coordonnée.
Le plaignant estimait que cette interprétation était contraire aux articles 8
le ministère britannique estimait que l'Espagne ne respectait pas la directive européenne relative à l'étourdissement des animaux avant l'abattage
P& G estimait que la concentration ne soulèverait pas de problème de concurrence
Près de la moitié des participants à la consultation publique(49%) estimait que le règlement ne fonctionne pas efficacement dans les cas d'insolvabilité de groupes multinationaux, tandis que 30% pensaient le contraire.
La Commission, en revanche, estimait que la directive ne pouvait s'entendre que dans le sens où elle donne compé tence à l'État sur le territoire duquel un organisme de radiodiffusion a son établissement.
La Commission estimait que ces coûts extrêmement élevés s'expliquaient en partie par les conditions au Darfour,
Judas estimait que Nathanael ne prenait pas son apostolat suffisamment au sérieux;
L'administration fiscale, en revanche, estimait que l'entreprise ne pouvait pas invoquer cette règle du fait qu'elle ne créerait une obligation qu'envers les autres États membres.
Le contingent le plus faible et minoritaire estimait que l'érection de la tour offrait une occasion de réparer la folie des ancêtres qui avaient participé à la rébellion de Caligastia.