PREND COURS - vertaling in Nederlands

ingaat
entrer
aborder
répondre
parler
aller
prendre cours
revenir
commenter
traiter
examiner
aanvangt
commencer
débuter
entamer
faire
démarrer
prendre cours
le début
ingaande
entrer
aborder
répondre
parler
aller
prendre cours
revenir
commenter
traiter
examiner

Voorbeelden van het gebruik van Prend cours in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le 1er octobre 1998, en ce qui concerne les décisions d'octroi relatives à une période qui prend cours pendant l'année académique 1998-1999 ou à une date ultérieure.
Oktober 1998 voor alle beslissingen tot toekenning van een termijn, die ingaat in het academiejaar 1998-1999, of later.
L'obligation qui précède et mise à charge de l'exploitant prend cours trois mois après la réception par celui-ci de l'autorisation d'exploiter.
Voorgaande verplichting ten laste van de exploitant neemt aanvang drie maanden nadat deze laatste de exploitatievergunning heeft ontvangen.
Le délai de préavis de six mois prend cours à la date d'expédition de la lettre recommandée au président de la commission paritaire.
De opzegtermijn van zes maanden neemt aanvang op de datum van verzending van het aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritiar comité.
Le délai prévu à l'article 5 prend cours à la date de cette réunion.
De in artikel 5 voorziene termijn neemt aanvang op de datum van deze vergadering.
Pour la première année, qui prend cours le 1er avril 1999, le montant est fixé à 16 025 BEF par trimestre.
Voor het eerste jaar, ingaand op 1 april 1999, wordt het bedrag vastgelegd op 16 025 BEF per kwartaal.
L'interruption prend cours le premier jour de la semaine qui suit celle au cours de laquelle la communication précitée a été faite.
De onderbreking neemt aanvang de eerste dag van de week volgend op die gedurende dewelke de voormelde mededeling is gebeurd.
Ce mandat prend cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté
Dit mandaat neemt aanvang op de dag van inwerkingtreding van dit besluit en verstrijkt onmiddellijk na
Chaque candidat militaire de réserve en instruction de base est revêtu du grade de soldat dès que son engagement prend cours.
Elke kandidaat-reservemilitair in basisopleiding is bekleed met de graad van soldaat, zodra zijn dienstneming een aanvang neemt.
La protection du candidat-délégué syndical prend cours le jour de l'envoi de la lettre recommandée dont question dans l'article 7,
De bescherming van de kandidaat vakbondsafgevaardigden neemt een aanvang op de datum van het versturen van het aangetekend schrijven zoals bedoeld in artikel 7,
Pour les abonnements dont la période de validité prend cours avant le 1er septembre 2004, une réduction de 50% est accordée à
Voor de abonnementen waarvan de geldigheidsperiode ingaat op 1 september 2004 wordt een vermindering van 50% toegestaan vanaf het derde gevalideerde jaar-
L'interruption prend cours le premier jour de la semaine qui suit celle au cours de laquelle la communication précitée a été faite
De onderbreking neemt een aanvang de eerste dag van de week volgend op die gedurende dewelke de voormelde mededeling is gebeurd of op een vroeger
Si elle est constituée, une réserve de recrutement a une validité de deux ans qui prend cours à partir de l'établissement du procès-verbal dans lequel la liste visée à l'article IV.I.57 est établie.
Indien een wervingsreserve wordt aangelegd, heeft deze een geldigheid van twee jaar die ingaat vanaf de opstelling van het proces-verbaal waarbij de in artikel IV.I.57 bedoelde lijst wordt vastgesteld.
La période pendant laquelle le projet est subventionné prend cours après l'engagement du budget par le service budget
De periode van betoelaging van het project neemt een aanvang na vastlegging van het bedrag door de dienst Begroting
Le Conseil d'Etat est d'avis que l'article 30 devrait indiquer de manière explicite qu'une toute nouvelle période d'évaluation prend cours à la date d'entrée en vigueur du présent projet.
De Raad van State stelt dat artikel 30 zou uitdrukkelijk moeten vermelden dat een geheel nieuwe evaluatieperiode aanvangt op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit ontwerp.
Le délai de trois ans prend cours le premier jour du trimestre qui suit celui du jugement déclaratif de faillite
De termijn van drie jaar neemt een aanvang de eerste dag van het kwartaal dat volgt op datgene van het vonnis van faillietverklaring
du bâtiment dans un délai de cinq ans qui prend cours à la date du dernier paiement de la prime.
van het gebouw wijzigt binnen een termijn van vijf jaar die ingaat op de datum van de laatste uitbetaling van de premie.
une toute nouvelle période d'évaluation prend cours.
een geheel nieuwe evaluatieperiode aanvangt.
fois à la période de référence(article 2,§ 4, b) qui prend cours au 1er décembre 2000.
zij voor het eerst van toepassing is op de referteperiode( artikel 2,§ 4, b) ingaande op 1 december 2000.
La progression de l'allocation mensuelle minimale prend cours le 1er août précédant l'entrée dans l'année supérieure, pour les conventions conclues à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
De stijging van de minimum maandvergoeding neemt een aanvang op de eerste augsutus die voorafgaat aan de toegang tot het hoger jaar voor de overeenkomsten die zijn gesloten vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
ne sont dus que dans le chef des prépensionnés auxquels le congé a été notifié après le 31 août 1990 et dont la prépension prend cours après le 31 décembre 1990.
1° en 4°, bedoelde bedragen zijn slechts verschuldigd voor de bruggepensioneerden aan wie de opzegging ter kennis is gebracht na 31 augustus 1990 en voor wie het brugpensioen ingaat na 31 december 1990.
Uitslagen: 285, Tijd: 0.0665

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands