RESPECTE PLEINEMENT - vertaling in Nederlands

volledig eerbiedigt
respectent pleinement
volledig geëerbiedigd worden
volledig respecteert
respectent pleinement
is volledig in overeenstemming
sont entièrement conformes
sont pleinement conformes
sont parfaitement compatibles
ten volle worden gerespecteerd

Voorbeelden van het gebruik van Respecte pleinement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
des incidents de ce type puissent se produire et réaffirme qu'elle respecte pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues.
hun invloed aan te wenden om dergelijke incidenten te voorkomen en herhaalt dat zij de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen ten volle eerbiedigt.
il lui incombe de veiller à ce que le traitement des données respecte pleinement les exigences découlant du droit applicable.
ziet erop toe dat de verwerking van de gegevens volledig voldoet aan de eisen van de toepasselijke wetgeving.
suivant en cela l'exemple de la loi Reguzzoni en Italie, qui respecte pleinement les droits des consommateurs.
producten kan worden gegarandeerd, overeenkomstig de Italiaanse wet-Reguzzoni, die de rechten van de consumenten volledig eerbiedigt.
La proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité, étant donné que ses objectifs ne peuvent être
Het voorstel voldoet volledig aan het subsidiariteitsbeginsel, aangezien de doelstellingen ervan niet door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt
de diffuser l'information, contribuant ainsi à ce que l'Union elle-même respecte pleinement les droits fondamentaux dans son action.
Aldus zal het Bureau ertoe bijdragen dat de Unie bij haar optreden de grondrechten volledig eerbiedigt.
qui apportera une valeur ajoutée importante tout en tenant compte de la disposition du traité selon laquelle l'action de la Communauté dans le domaine de la santé publique respecte pleinement les responsabilités des États membres en matière d'organisation et de fourniture de services de santé et de soins médicaux.
een grote toegevoegde waarde zal bieden, met inachtneming van de verdragsbepaling dat bij het optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging volledig geëerbiedigd worden.
au prix de leur sang, cette structure hiérarchique et unitaire de l'Église, qui respecte pleinement le pouvoir temporel au plan civil,
unitarische structuur van de Kerk die het wereldse gezag op burgerlijk niveau volledig respecteert, maar die, op geestelijk niveau, vrij is
acceptable par tous, qui respecte pleinement la culture, la religion et l'identité tibétaine.
religie en identiteit volledig respecteert.
nous avons été extrêmement satisfaits de cette ferme parce qu'elle respecte pleinement nos frais: le silence,
dochter; We waren erg blij met deze boerderij, omdat het volledig in overeenstemming met onze tarieven: stilte,
Les ministres ont souligné dans leur ensemble qu'il importe qu'une amélioration du cadre régissant l'action de l'UE en matière de retraites évite de prendre la forme d'une approche standardisée et respecte pleinement le principe de subsidiarité eu égard à la diversité des systèmes nationaux de protection sociale résultant de performances économiques et de tendances démographiques différentes.
Alle ministers wezen erop dat het van belang is dat bij het aanbrengen van verbeteringen aan het bestaande EU-pensioenkader niet zomaar overal dezelfde benadering wordt gevolgd en dat het subsidiariteitsbeginsel volledig wordt nageleefd gezien de verscheidenheid aan nationale stelsels voor sociale bescherming die voortkomt uit de onderling verschillende economische prestaties en demografische tendensen.
tout en étant conscient des difficultés qu'il reste à surmonter en vue de la réalisation d'une paix durable, qui respecte pleinement les droits de tous les peuples et met un terme aux souffrances des citoyens.
wel van bewust dat er nog heel wat werk moet worden verzet om duurzame vrede te bewerkstelligen, de rechten van elk volk volledig te eerbiedigen en een eind te maken aan het leed van de burgers.
par ses États membres respecte pleinement les droits de l'homme ainsi que le principe de non-refoulement et ne fasse courir aucun risque aux personnes qui ont besoin d'une protection internationale.
het beginsel van niet-uitzetting volledig eerbiedigen en geen personen die internationale bescherming behoeven in gevaar brengen.
Il est fait de matériaux de silicone souples et agréables; il respecte pleinement les normes de sécurité européennes;
Het is gemaakt van zacht materiaal van siliconen en is prettig om te dragen; het voldoet volledig aan alle Europese veiligheidsnormen;
globale et internationalement acceptable et respecte pleinement les droits du peuple du Timor-Oriental,
waarbij de rechten van de bevolking van Oost-Timor onverkort worden geëerbiedigd, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de AVVN
nous avons attaché le plus grand intérêt à ce que l'Inde respecte pleinement les droits de l'homme et qu'elle accepte les visites humanitaires auxquelles vous avez fait allusion.
wij er grote nadruk op legden dat India de mensenrechten volledig zou eerbiedigen en de door u genoemde humanitaire bezoeken zou accepteren.
Nous respecter pleinement les fluctuations rythmiques.
We volledig houden aan de ritmische fluctuaties.
Ces mesures doivent bien entendu respecter pleinement les dispositions existantes du Traité.
Uiteraard moeten deze maatregelen volledig stroken met de bestaande Verdragsbepalingen.
Les garde-frontières respectent pleinement la dignité humaine dans l'exercice de leurs fonctions.
De grenswachters oefenen hun taken uit met volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid.
l'esprit culturel européen est un moyen important de rapprocher les Européens en respectant pleinement leurs différentes identités culturelles et linguistiques.
belangrijke manier is om Europeanen dichter bij elkaar te brengen op een wijze die hun culturele en taalkundige identiteiten volledig eerbiedigt.
L'Union doit répondre au défi posé par un échange accru de données personnelles en respectant pleinement la protection de la vie privée.
De Unie staat voor de opgave om bij een sterk toenemende uitwisseling van persoonsgegevens de bescherming van de persoonlijke levenssfeer volledig te eerbiedigen.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0883

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands