DING - vertaling in Duits

Ding
dingen
zaak
doen
klus
Sache
zaak
ding
één ding
kwestie
dingen
gedoe
aangelegenheid
materie
klus
etwas
beetje
er iets
ergens
dingen
om iets
enigszins
even
nogal
eins
één
eén
0
er een
ding
one
Teil
deel
onderdeel van
gedeelte
stuk
ding
deels
gedeeltelijk
noch
nog steeds
er nog
er
weer
zelfs
nur
alleen
slechts
maar
gewoon
enkel
uitsluitend
even
pas
zomaar
Vieh
vee
beest
ding
veestapel
dier
koeien
kudde
Dinge
dingen
zaak
doen
klus
Dings
dingen
zaak
doen
klus
Sachen
zaak
ding
één ding
kwestie
dingen
gedoe
aangelegenheid
materie
klus
Dinger
dingen
zaak
doen
klus

Voorbeelden van het gebruik van Ding in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Een ding, zijn ogen? Dat zijn- ze noemen ze oog lenses.
Noch was. Seine Augen, die nennt man Katzenaugenlinsen.
Dat ding is door jou naar buiten gekomen.
Der Generator ist nur wegen dir gestohlen worden.
Maar een ding begrijp ik niet.
Aber eins verstehe ich nicht.
Dat ding heeft mijn zoon.
Das Ding, das meinen Sohn hat.
Het ding met Rose is
Die Sache mit Rose ist,
Maar ik heb de laatste dagen een ding geleerd.
Aber in den vergangen Tagen habe ich etwas gelernt.
Dat ding is deels Raptor.
Das Vieh ist teilweise Raptor.
Heb je dat ding echt zelf gemaakt?
Hast du das Teil echt selbst gemacht?
Lk wou één ding vragen over Charlie's notities.
Nur noch eine Frage über Charlies Notizbuch.
Vlieger. Er is een ding Aan het eind van dat koord?
Drachen! Was ist das nur Dort am Ende der Schnur?
Een ding was me nog niet duidelijk.
Eins ist mir noch nicht ganz klar.
De schaduw. Dat ding dat de Leegte beheerst.
Der Schatten, das Ding, das die Leere beherrscht.
Dit hele ding, ik.
Diese ganze Sache, ich… Ich….
Maar het is jouw ding.
Aber es ist etwas für dich.
Als dat Tampa ding doorgaat, denk je dat jij het hier kan runnen?
Wenn die Tampa-Sache los geht, denkst du, dass du die Dinge hier führen kannst?
De nuttigheid van een ding maakt het tot een gebruikswaarde.
Die Nützlichkeit eines Dings macht es zum Gebrauchswert.
Dit ding heeft vleugels. Ga!
Hau rein. Das Vieh hat Flügel!
Dat ding, waar ging het heen?
Dieses Teil, wo fliegt es hin?
Weet je hoe je met dat ding moet rijden? Dat is wat jij zegt?
Das stimmt. Weißt du noch, wie man so was fährt?
Dit ding zit echt los. Het vergde alleen concentratie en.
Nur ein bisschen Konzentration und… Das ist wirklich sehr locker.
Uitslagen: 12352, Tijd: 0.077

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits