EEN PASSEND - vertaling in Duits

geeigneter
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen
angemessene
redelijk
adequaat
geschikt
voldoende
behoren
goed
evenredig
juist
behoorlijk
dienstig
passendes
geschikt
toepasselijk
passen
goed
matching
fitting
juist
het afstemmen
montage
geeigneten
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen
geeignete
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen

Voorbeelden van het gebruik van Een passend in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Vanzelfsprekend vereist zo'n beleid dat in Europees verband coördinatie plaatsvindt en een passend wettelijk en procedureel kader wordt geschapen.
Es sei offensichtlich, dass eine derartige Politik eine Koordination auf Gemein schaftsebene voraussetze, für die ein angemessener Rechts- und Verfahrensrahmen geschaffen werden müsse.
De samenwerking op dit terrein omvat met name hulp bij het ontwerpen van een passend wettelijk kader en de administratieve uitvoering daarvan waarbij de bijzondere situatie van de minst ontwikkelde landen speciale aandacht krijgt.
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasst insbesondere Hilfe beim Entwerfen geeigneter Rechtsvorschriften und bei ihrer Anwendung durch die Verwaltung unter Berücksichtigung der besonderen Lage der am wenigsten entwickelten AKP-Staaten.
genereert flash-kernel een passend opstartscript dat automatisch opstarten zonder tussenkomst van de gebruiker mogelijk maakt.
generiert flash-kernel ein passendes Boot-Skript, um das automatische Booten ohne manuelles Eingreifen durch den Benutzer zu ermöglichen.
Een passend en naar behoren gehandhaafd rechtskader garandeert dat de rechten van werknemers
Ein angemessener und ordnungsgemäß durchgesetzter Rechtsrahmen gewährleistet den Schutz der Arbeitnehmer-
Na methodisch de markt als geheel te hebben bestudeerd, hebben we een passend en toch concurrerend prijsniveau geselecteerd voor onze hoogwaardige producten om een zo groot mogelijk bereik
Nach der methodischen Untersuchung des gesamten Marktes haben wir für unsere qualitativ hochwertigen Produkte einen angemessenen und dennoch konkurrenzfähigen Preis ausgewählt, um eine maximale Reichweite
de fondsspecifieke voorschriften op een passend territoriaal niveau,
der fondsspezifischen Regelungen auf geeigneter territorialer Ebene
producten die trombine bevatten dankzij een passend etiket niet als imitaties kunnen worden beschouwd, met name in het kader
die Thrombin enthalten, aufgrund eines geeigneten Etiketts, insbesondere innerhalb des Rahmens der gegenwärtigen Untersuchung des Verordnungsvorschlags zu den für Verbraucher bereitgestellten Informationen,
dan wel van een ander passend, door de Commissie ingesteld orgaan, teneinde advies te verkrijgen
eine andere von der Kommission eingesetzte geeignete Stelle sollte gehört werden können,
de marmeren beeldhouwwerken van de Parthenon die zich momenteel in het Brits Museum bevinden, een passend en technologisch perfect onderkomen zullen krijgen?
die Europäische Union den Bau des neuen Akropolis-Museums in Athen unterstützen sollte, damit ein angemessener und technologisch optimaler Aufbewahrungsort für die Parthenon-Skulpturen geschaffen wird,
Door een passend en samenhangend kader op te zetten dat leidt tot een betere kennis
Die EU kann durch Schaffung eines angemessenen und einheitlichen Rahmens,
industriële beleid worden geanalyseerd en een passend juridisch, regelgevings‑
industriepolitischen Folgen eines solchen Netzes und Konzipierung eines geeigneten rechtlichen, regulierungsbezogenen
Overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 96/62/EG stellen de lidstaten op een passend bestuurlijk niveau actieplannen op waarin, rekening houdende met de bijzondere plaatselijke omstandigheden,
Unter Berücksichtigung der besonderen örtlichen Gegebenheiten erstellen die Mitgliedstaaten auf geeigneter Verwaltungsebene gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 96/62/EG Aktionspläne für bestimmte Maßnahmen,
bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op een passend collectief niveau.
Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf geeigneter kollektiver Ebene zulassen.
We moeten een gepast welkom voor hem organiseren!
Wir müssen ihm eine angemessene Willkommensfeier bereiten!
Er zal nu, met de hulp van de financieel controleur, een passende wettelijke regeling worden getroffen.
Mit Unterstützung dieses Finanzkontrolleurs sollen jetzt angemessene Rechtsvorschriften erarbeitet werden.
Een vierkant past nooit in een rondje.
Etwas Quadratisches passt nie in etwas Rundes.
Een vierkant past nooit in een rondje.
Das Eckige passt niemals in Runde.
Een wolf past beter bij je dan een beer.
Es wird Longclaw genannt.- Gut. Euch mehr geeignet, als.
Deze gegevens kan men op een passende en legale manier gebruiken.
Diese Daten kann man in einer angemessenen und legalen Art und Weise verwenden.
De Portugese kiezers hebben daar een gepast antwoord op gegeven.
Die portugiesischen Wähler haben richtig darauf reagiert.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0792

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits