EEN PASSEND - vertaling in Spaans

adecuado
aan te passen
afstemmen
goed
geschikt
apropiado
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen
adecuada
aan te passen
afstemmen
goed
geschikt
apropiada
toe te eigenen
toe-eigenen
kapen
toeëigenen
aangewezen

Voorbeelden van het gebruik van Een passend in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat voor een doeltreffende veredeling een voldoende gefinancierd onderzoeksbeleid op de lange termijn en een passend, innovatiestimulerend rechtskader nodig zijn;
Que para la eficacia de dichas actividades resulta necesario disponer de una política de investigación duradera con una dotación financiera suficiente, así como de un marco normativo adecuado que fomente la innovación;
Een bepalen van de doeleinden zonder een passend gemeenschappelijk zoeken naar de middelen om ze te bereiken is gedoemd zich te vertalen in pure fantasie….
Una postulación de los fines sin una adecuada búsqueda comunitaria de los medios para alcanzarlos está condenada a convertirse en mera fantasía….
Routine gebruik van deze formule kan u helpen een passend en slanker nummer te verkrijgen.
El uso rutinario de esta fórmula podría ayudar a obtener un número apropiado y más delgado.
Echter, was dit moeilijker glas geproduceerd als een dikkere passend voor graveren en slijpen.
Sin embargo, este vidrio más difícil fue producido como un vidrio más gruesa adecuada para el grabado y la molienda.
worden afgezonderd in een passend onderkomen;
se aislarán en lugares adecuados;
Dit beslaat een passend prominente positie in het centrum van de stad
Este ocupa una posición prominente en la apropiada centro de la ciudad
Geadresseerden moeten van de AFIP een passend toegangsniveau(Nivel de Seguridad de la Clave Fiscal) krijgen vóór de douaneprocedures voor de in te voeren goederen van start gaan.
Los destinatarios deben conseguir de AFIP un apropiado Nivel de Seguridad de la Clave Fiscal antes de que comiencen los procedimientos de importación.
Het Parlement verzoekt de Russische autoriteiten een gunstig klimaat te scheppen voor investeringen via de verwezenlijking van een passend wettelijk kader.
El Parlamento invita a las autoridades rusas a crear un clima favorable a las inversiones, estableciendo un marco jurídico conveniente.
dit is te wijten aan een passend samengestelde compositie.
esto se debe a una composición adecuadamente compuesta.
Een passend Honours Degree of het equivalent daarvan met een gemiddelde van ten minste 65% voor het Honours Degree.
Una licenciatura correspondiente o su equivalente con un promedio de al menos el 65% de la matrícula de honor.
Pushkar vormt een fascinerende locatie en een passend bij achtergrond voor de jaarlijkse religieuze en eerlijke vee.
Pushkar forma un lugar fascinante y un escenario acorde para el ganado anuales religioso y justo.
De Commissie wilde voortvarend te werk gaan en heeft daarom onmiddellijk een passend communautair antwoord uitgewerkt op de aanslagen die in de Verenigde Staten van Amerika zijn gepleegd.
Dando prueba de dinamismo, la Comisión ha reaccionado inmediatamente elaborando una respuesta comunitaria acorde con los atentados perpetrados en los Estados Unidos de América.
Ik zodra ik betaal iemand om te doen een passend genoeg om mijn hoofd Ik weet
Yo apenas tengo que pagar a alguien para hacer un ajuste suficiente para meter la cabeza Sé
Pushkar vormt een fascinerende locatie en een passend bij achtergrond voor de jaarlijkse religieuze en eerlijke vee.
Pushkar forma una localización fascinadora y un contexto befitting para el religioso y los ganados anuales favorablemente.
De Raad moet kunnen garanderen dat hij de leden van het Europees Parlement alle benodigde informatie kan verstrekken om het Parlement een passend en eerlijk besluit te laten nemen.
El Consejo debe poder garantizar que es capaz de proporcionar a los europarlamentarios toda la información necesaria para que el Parlamento pueda adoptar una decisión conveniente y justa.
Dankzij de zeven onlangs ondertekende associatieovereenkomsten is de Noord-Zuid-samenwerking tussen de EU and haar mediterrane partners nu voorzien van een passend juridisch en economisch kader.
Gracias a siete acuerdos de asociación recientemente firmados, la cooperación Norte-Sur entre la UE y sus socios mediterráneos dispone ya de un adecuado marco jurídico y económico.
vertegenwoordigers van de burgers, een passend en duidelijk antwoord van de Commissie krijgt.
representantes de los ciudadanos, reciban una respuesta clara y pertinente de la Comisión.
De samenwerking op dit terrein omvat met name hulp bij het ontwerpen van een passend wettelijk kader en de administratieve uitvoering daarvan waarbij de bijzondere situatie van de minst ontwikkelde landen speciale aandacht krijgt.
La cooperación en este ámbito incluirá, en particular, una ayuda para el establecimiento de un marco jurídico adecuado y su aplicación administrativa teniendo en cuenta especialmente la situación especial de los países menos desarrollados.
De lidstaten moeten voldoende tijd krijgen om de nodige maatregelen te treffen en een passend nationaal institutioneel kader op te zetten, teneinde de effectieve uitvoering van deze verordening te waarborgen.
Se debe conceder a los Estados miembros el plazo suficiente para adoptar a escala nacional las medidas necesarias y para establecer el marco institucional apropiado que garantice la aplicación eficaz del presente Reglamento.
Het belangrijkste is echter dat wij blijven vasthouden aan de praktische uitvoering van een passend geografisch evenwicht, waarbij het EDEO-personeel bestaat uit vertegenwoordigers uit alle zevenentwintig lidstaten.
Pero, lo más importante es que seguimos apoyando la aplicación práctica de un equilibrio geográfico adecuado, con un personal integrado por representantes del SEAE de los 27 Estados miembros.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0656

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans