GOD DOET - vertaling in Duits

Gott tut
god doen
Allah tut
ALLAH macht
Allah läßt
Gott schafft
Gott läßt

Voorbeelden van het gebruik van God doet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En God doet wat hij altijd deed en zal doen..
In der Maschinerie von Raum und Zeit tut Gott das, was er immer tat und immer tun wird.
God doet de beveiliging vanavond.
Gott sorgt heute für Sicherheit.
Dat is geen probleem. God doet dat veel in de Bijbel.
Kein Problem. Das macht Gott in der Bibel oft.
Dat is was God doet.
Es zeigt Gottes Macht.
Op de dag van Jimmy's begrafenis… niet weten waarom God doet wat hij doet. stond je daar en zei je dat we soms.
Bei Jimmys Beerdigung… standest du am Altar und hast gesagt… dass wir nicht verstehen, warum Gott tut, was er tut..
hadden zij elkaar niet bestreden, maar God doet wat Hij wenst.
hätten sie einander nicht bekämpft. Aber Gott tut, was Er will.
hadden zij elkaar niet bestreden, maar God doet wat Hij wenst.
dann hätten sie sich nicht gegenseitig bekämpft. Doch Allah tut, was Er will.
zouden zij niet onder elkander strijden; maar God doet wat hij wil.
hätten sie den bewaffneten Kampf gegenseitig nicht geführt, doch ALLAH macht, was ER will.
zouden zij niet onder elkander strijden; maar God doet wat hij wil.
dann hätten sie sich nicht gegenseitig bekämpft. Doch Allah tut, was Er will.
alles is besloten tot het heil van de mens, God doet alles slechts met dit doel».
alles ist auf das Heil des Menschen hingeordnet, Gott tut nichts außer mit diesem Ziel.».
God doet den nacht op den dag volgen;
Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln.
Als God het gewild had, hadden zij elkaar niet bestreden, maar God doet wat Hij wenst.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie den bewaffneten Kampf gegenseitig nicht geführt, doch ALLAH macht, was ER will.
God brengt de onrechtplegers tot dwaling; God doet wat Hij wil.
Allah läßt die Frevler irregehen; und Allah tut, was Er will.
Wij kunnen God niet begrijpen zonder naar Zijn werken te kijken, want wat God doet, komt voort uit wie Hij is.
Wir können Gott ohne Seiner Werke nicht verstehen, weil was Gott tut kommt aus dem wer Er ist.
De engel antwoordde: God doet wat en hoe hij wil; en heeft hij eene zaak besloten,
Er sprach:«So ist es; Gott schafft, was Er will. Wenn Er eine Sache beschlossen hat, sagt Er zu ihr nur:
God doet den nacht op den dag volgen;
Allah läßt die Nacht und den Tag wechseln.
tuinen binnengaan waar de rivieren onderdoor stromen. God doet wat Hij wenst.
in Gärten führen, durch die Bäche fließen; siehe, Allah tut, was Er will.
Weliswaar een kleine, afgemeten aan dat, wat God doet, maar een niet te onderschatten bijdrage.
Zwar ein kleiner, gemessen an dem, was Gott tut, aber ein nicht zu unterschätzender.
God doet horen wie Hij wil,
Gott läßt hören, wen Er will.
zouden zij niet onder elkander strijden; maar God doet wat hij wil.
hätten sie nicht miteinander gekämpft. Doch Allah tut, was Er will.
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0486

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits