HEEFT ONDERNOMEN - vertaling in Duits

unternommen hat
bedrijf hebben
ondernemingen hebben
bedrijfsleven heeft
ondernemingen zijn
branche heeft
organisaties hebben
ergriffen hat
durchgeführt hat
getroffen hat
bijeenkomsten hebben
unternommen wurden
gaan doen
bedrijven zullen
bedrijven worden
ondernemingen zullen
zullen doen
vennootschappen zullen
ondernemen
unternommen haben
bedrijf hebben
ondernemingen hebben
bedrijfsleven heeft
ondernemingen zijn
branche heeft
organisaties hebben

Voorbeelden van het gebruik van Heeft ondernomen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ten slotte wil ik graag van u weten wat de Commissie tot nu toe heeft ondernomen om het -systeem in te voeren.
Abschließend möchte ich von Ihnen erfahren, welche Schritte die Kommission bislang zur Einführung des Push-Systems unternommen hat.
bedanken voor de inspanningen die hij heeft ondernomen om dit verslag op te stellen.
für die Bemühungen auszusprechen, die er bei der Ausarbeitung dieses Berichts unternommen hat.
de Israëlische regering stappen heeft ondernomen die de voorwaarden, de condities voor geweld weer hebben vergroot.
die israelische Regierung Schritte unternommen hat, die die Bedingungen, die Voraussetzungen für die Gewalt wieder erhöht haben..
Voorzitter, ik dank de commissaris voor de stappen die hij in dit dossier al heeft ondernomen.
Herr Präsident! Ich danke dem Herrn Kommissar für die Schritte, die er in dieser Sache bereits unternommen hat.
wat de Commissie in deze kwestie tot dusver heeft ondernomen?
was die Kommission in dieser Angelegenheit bisher unternommen hat.
Kan de Commissie mededelen welke maatregelen zij heeft genomen om de situatie in Sierra Leone op de voet te volgen en welke stappen zij heeft ondernomen?
Kann die Kommission erläutern, welche Maßnahmen sie ergriffen hat, um die Lage in Sierra Leone zu überwachen, und was sie konkret unternommen hat?
ze buiten het uitoefenen van politieke pressie niet veel heeft ondernomen.
sie außer der politischen Pression nicht viel unternommen hat.
Uit de bevrijdingspoging die president Uribe van Colombia op 5 mei heeft ondernomen, blijkt dat een mensenleven geen waarde meer heeft in dat deel van de wereld.
Der Versuch zur Geiselbefreiung, der am 5. Mai vom kolumbianischen Präsidenten Uribe unternommen wurde, zeigt, dass ein Menschenleben in diesem Teil der Welt nicht mehr viel wert ist.
verduidelijking die het Praesidium op dit gebied heeft ondernomen.
die das Präsidium in diesem Bereich unternommen habe.
Het EESC waardeert de inspanningen die DG TREN in deze zaak al heeft ondernomen en dringt er krachtig bij haar op aan om verdere druk uit te oefenen op de lidstaten.
Der Ausschuss würdigt die in diesem Zusammenhang bereits unternommenen Bemühungen der GD TREN und ermutigt sie, weiter auf die Mitgliedstaaten einzuwirken.
Ik wil de commissaris graag allerhartelijkst bedanken voor alles wat ze heeft ondernomen om ons bij de aanpak van dit probleem op gang te helpen.
Ich möchte der Frau Kommissarin ganz herzlich für ihre Bemühungen danken, damit wir in dieser wichtigen Angelegenheit grundlegende Fortschritte machen können.
de Commissie de noodzakelijke stappen heeft ondernomen om de zaak naar volle tevredenheid van de klager op te lossen.
die Kommission die notwendigen Schritte unternahm, um die Angelegenheit zur vollen Zufriedenheit des Beschwerdeführers zu klären.
Het Duits voorzitterschap van de EU heeft niets ondernomen om tenminste de externe waardevermindering van de euro af te remmen.
Nichts unternahm der deutsche EU-Vorsitz, um den permanenten Außenwertverfall des Euro zumindest abzubremsen.
Mochten de stappen die uw leverancier heeft ondernomen niet voldoen aan uw verwachtingen,
Sollten die ergriffenen Maßnahmen des Anbieters Ihre Bedenken nicht zu Ihrer Zufriedenheit beheben,
Mevrouw Grabowska, ik dank u voor al hetgeen de Republiek Polen heeft ondernomen om de buitengrenzen te bewaken.
Frau Grabowska, Ihnen danke ich auch für alles, was die Republik Polen für den Schutz der Außengrenzen tut.
Commissie dan ook dat het verslag van de heer Harrison zich schaart achter de initiatieven die ze op dit vlak heeft ondernomen.
darüber zum Ausdruck bringen, daß der Bericht Harrison die von der Kommission in diesem Bereich ergriffenen Initiativen unterstützt.
De EIF-leiding is ook verzocht regelmatig aan de raad verslag uit te brengen over de activiteiten die het EIF heeft ondernomen om nieuwe financiële instellingen als aandeelhouder binnen te halen;
Das Management des EIF wurde zudem aufgefordert, regelmäßig dem Verwaltungsrat über die Tätigkeiten zu berichten, die der EIF unternimmt, um neue Finanzinstitute als Anteilseigner zu gewinnen.
Het jaarverslag is een gedetailleerd overzicht van de acties die de EU wereldwijd heeft ondernomen op het gebied van de mensenrechten.
Der Jahresbericht ist eine ausführliche Übersicht über die Maßnahmen, die durch die EU weltweit im Bereich der Menschenrechte ergriffen wurden.
Hij is ingenomen met de diplomatieke actie die de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, bijgestaan door de speciale vertegenwoordiger, hiertoe in de regio heeft ondernomen.
Er begrüßt die zu diesem Zweck in der Region erfolgte diplomatische Demarche des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, der vom Sonderbeauftragten unterstützt wird.
De stappen die de Litouwse regering heeft ondernomen om een oplossing te vinden voor dit probleem zijn duidelijk niet voldoende
Die Schritte, die die litauische Regierung zur Lösung dieses Problems unternommen hat, reichen eindeutig nicht aus, und daher ist die Veröffentlichung von Dokumenten zu diesem Thema
Uitslagen: 131, Tijd: 0.1516

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits