DAAROM DIENEN - vertaling in Frans

par conséquent
daarom
dus
derhalve
bijgevolg
vandaar
dan ook
daardoor
dientengevolge
hierdoor
als gevolg
devons donc
doit donc
donc lieu
derhalve dient
moet derhalve
daarom moet
daarom dient
dient dus
moet dus
bijgevolg dient
derhalve dienstig
moet dan ook
mitsdien moet
il incombe dès lors

Voorbeelden van het gebruik van Daarom dienen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daarom dienen patiënten gedurende deze periode nauwkeurig te worden gecontroleerd op het ontstaan van rash.
Leur apparition doit donc être étroitement surveillée chez les patients traités au cours de cette période.
Daarom dienen wij meer te doen om deze leeftijdsgroep bewuster te maken van de gevaren en de screeningprogramma's navenant aan te passen.
Nous devons donc prendre davantage de mesures pour promouvoir la sensibilisation aux risques dans ce groupe d'âge et adapter les programmes de dépistage en conséquence.
Daarom dienen de lidstaten de organisaties te erkennen die aan bepaalde op communautair niveau vastgestelde eisen voldoen.
Il convient donc que les organisations répondant à certaines exigences définies au niveau communautaire soient reconnues par les États membres.
Daarom dienen zij niet langer onder de werkingssfeer van Richtlijn 95/2/EG te vallen.
Par conséquent, ils ne devraient plus relever du champ d'application de la directive 95/2/CE.
Daarom dienen de patiënten met hun arts te overleggen
Les patients doivent donc demander à leur médecin s'ils peuvent
Daarom dienen wij te weten wat de Verenigde Staten concreet bereid zijn te aanvaarden, met name wat betreft onze wijnen met oorsprongsbenaming.
Nous devons donc savoir ce que les États-Unis acceptent effectivement pour ce qui est de nos vins dotés d'appellations d'origine.
Daarom dienen patiënten die allergische reacties vertonen, getest te worden op de aanwezigheid van een remmer.
La présence d'inhibiteurs doit donc être recherchée chez les patients présentant des réactions allergiques.
Daarom dienen bepalingen te worden vastgesteld die verder gaan dan de in het verdrag vastgestelde bepalingen.
Par conséquent, il est approprié d'adopter des dispositions qui soient plus strictes que celles qui sont prévues par la convention.
Daarom dienen de begrippen" politieke partij" en" alliantie van politieke partijen" ten behoeve van deze verordening nader te worden omschreven.
Il convient donc de préciser les notions de"parti politique" et d'"alliance de partis politiques" qui seront utilisées aux fins du présent règlement.
Daarom dienen vrouwen van vruchtbare leeftijd aanraking met de tabletten te vermijden
Les femmes en âge de procréer doivent donc éviter tout contact avec ce produit
Daardoor geloven velen van jullie deze leugens en daarom dienen we op een manier te verschijnen die deze ideeën weerlegt.
Alors, vous êtes nombreux à croire ces mensonges et nous devons donc apparaître de façon à démontrer la fausseté de ces perceptions.
Overwegende dat de bepalingen betreffende de standaardkwaliteit niet langer van enig praktisch nut zijn en daarom dienen te worden ingetrokken.
Considérant que les dispositions relatives aux qualités types ne présentent plus d'intérêt pratique et qu'il convient donc de les abroger;
Daarom dienen de Verdragsbepalingen betreffende staatssteun te gelden voor de producten die onder de gemeenschappelijke marktordening voor wijn vallen.
Dès lors, il convient que les dispositions du traité régissant les aides d'État soient applicables aux produits relevant de l'organisation commune du marché vitivinicole.
Daarom dienen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg voor deze populatie de voordelen van toediening van het vaccin af te wegen tegen de potentiële risico' s.
Les professionnels de santé devront donc évaluer les bénéfices et risques potentiels de l'administration du vaccin chez cette population.
Dit akkoord moet daarom dienen als model voor andere sigarettenfabrikanten die deze verantwoordelijkheid nog niet op zich hebben genomen.
L'accord devrait par conséquent servir à nouveau de modèle aux fabricants de cigarettes qui n'assument pas encore complètement leur responsabilité à cet égard.
Daarom dienen patiënten het advies te krijgen geen voertuigen te besturen of machines te bedienen
Il doit donc être recommandé aux patients de ne pas conduire de véhicules
Daarom dienen er bij de Autoriteit een wetenschappelijk comité en permanente wetenschappelijke panels te worden ingesteld om deze adviezen uit te brengen.
Un comité scientifique et des groupes scientifiques permanents doivent dès lors être établis au sein de l'Autorité pour fournir ces avis.
Daarom dienen er de nodige stappen te worden ondernomen op communautair niveau,
Nous devons donc prendre des mesures au niveau communautaire pour maintenir, voire augmenter encore
Daarom dienen de door de nationale reglementeringenopgelegde voorzorgsmaatregelen ter bescherming tegen straling te worden getroffen.
Par conséquent, il faut prendre des mesures de protection contre les radiations conformément aux réglementations nationales.
Daarom dienen we deze buitengewoon kritisch te beoordelen op ontwikkelingsrelevantie en milieuvoorwaarden.
Par conséquent, nous devons nous montrer particulièrement critiques en jugeant la pertinence de ce projet en termes de développement et de respect des conditions liées à l'environnement.
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0897

Daarom dienen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans