GAAT DOEN - vertaling in Frans

ferez
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
allez accomplir
faire
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
fera
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
fait
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
mijote
sudderen
pruttelen
zachtjes koken
koken
het sudderen
allez effectuer

Voorbeelden van het gebruik van Gaat doen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Weet je al wat je gaat doen met die jongens?
Tu sais ce que tu feras avec ces garçons?
Ik weet niet wat jij gaat doen, maar ik ga naar Frisco.
Je ne sais pas ce que tu fais, mais je vais à San Francisco.
Wat je daar ook gaat doen, Finch, doe het nu.
Quoi que vous fassiez ici, Finch, faites-le maintenant.
Jij gaat doen wat ik niet kon.
Tu feras ce que je n'ai pas pu.
Jij gaat niets doen, omdat jij geen ballen hebt.
Tu ne feras rien, car tu n'as pas de couilles.
Heb je nagedacht over wat je gaat doen als we Tommy arresteren?
As-tu pensé à ce que tu ferais si on arrêtais Tommy?
Wat je ook gaat doen, ik weet zeker dat het spectaculair wordt.
Quoi que tu fasses, je sais que ce sera prodigieux.
Als jij niks gaat doen zal ik me er wel om bekommeren.
Si tu ne fais rien, alors c'est moi qui ferai..
Jij gaat precies doen wat ik je zeg.
Alors tu feras exactement ce que je te dirai de faire..
Als je gaat doen wat ik denk dat je gaat doen kun je op me rekenen.
Si vous faites ce que je crois, je vous aiderai.
Als je Amerikaans gaat doen, ga ik naar beneden.
Faites votre Américaine, je préfère descendre.
Ik weet wat je hier gaat doen, dus sodemieter op.
Je sais ce que vous faites, alors dégagez.
Wat u ook met me gaat doen, ik krijg erdoor gelijk.
Quoi que vous me fassiez, vous me donnerez raison.
Rush, wat je ook gaat doen, je moet het nu doen!.
Rush, faites ce que vous avez à faire maintenant!
Je gaat doen wat je doet. Je gaat voelen wat je voelt.
Tu feras ce que tu feras, et tu ressentiras ce que tu ressentiras.
En weet je wat je gaat doen met al die pijn?
Et vous savez ce que vous faites de toute cette souffrance?
Je gaat niets doen,!
Tu feras que dalle!
Laten we praten voor je gaat doen wat je in gedachten had.
Avant que vous ne fassiez ce que vous avez en tête, parlons.
Weten jullie wel wat je gaat doen?
Vous savez ce que vous faites?
Ik kan elk moment vader worden en jij gaat lollig doen?
Je vais être père à tout moment, et tu fais des blagues?
Uitslagen: 918, Tijd: 0.0637

Gaat doen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans