GING ZIJN - vertaling in Frans

serais
worden
allait
gaan
komen
variëren
wel
even
oplopen
weg
heengaan
go
naar toe
serait
worden
entra
invoeren
binnenkomen
komen
binnen
in te voeren
naar binnen
binnengaan
treden
voer
krijgen

Voorbeelden van het gebruik van Ging zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zei niet dat het makkelijk ging zijn, maar Meese z'n plan is onze beste kans.
Je n'ai pas dit que ce serait facile, mais le plan de Meese est notre meilleure chance.
Ik verliet de mijn, ging zijn campagne financieren ter bescherming en uit protest.
J'ai abandonné la mine, A accepté de financer sa campagne De protection et de protestation.
Ondertussen ging zijn stam, de Bellovaci naar het gebied van de Suessiones
Les Bellovaques pénétrèrent en territoire suession et se retranchèrent sur
Daar ging zijn opera Diomedes, Oder: Die triumphierende Unschuld(de triomfantelijke onschuld)
Cette aria est tirée de l'opéra Diomedes oder die triumphierende Unschuld(« Diomède,
Dat het revolutionair ging zijn, en verbazend, en baanbrekend,
Ils nous avaient assurés que cela allait être révolutionnaire, étonnant
je wist dat ikzelf ook aan boord ging zijn?
vous seriez peut-être intéressé si vous saviez que je serai aussi à bord?
Je hebt geen idee wat die straf ging zijn, is het niet?
Tu n'as aucune idée de ce qu'était supposée être la punition, hein?
Ik ben maar begonnen, aangezien ik dacht dat je er niet ging zijn vandaag.
j'ai pris les devants en pensant que tu ne viendrais pas en cours aujourd'hui.
Jij kwam hier binnen denkend dat dit net als in een gevangenisfilm ging zijn.
Vous êtes arrivez ici en pensant que ca allait être comme un film de prison.
Jij was het die me zei hoe vlug en vreselijk dit gehele gedoe ging zijn.
C'est vous qui me disiez à quel point ça allait être rapide et terrible.
tegen bestrijding van de verontreini ging zijn vastgesteld.
de lutte contre la pollution a été adoptée.
Van Gabriel ging zijn leven, zal Leo te maken hebben met de jaloezie van zijn vriend Giovana,
De Gabriel entra dans sa vie, Léo devra faire face à la jalousie de son ami Giovana,
Rechtsgrondslag: De regels betreffende de mededin ging zijn opgesomd in de artikelen 37
BASE JURIDIQUE: les règles relatives à la concurrence sont énumérées aux articles 37
ook al ging zijn interventie in een andere richting,
même si son intervention allait dans un sens différent,
Hoe wist Julian waar we gingen zijn?
Comment est ce que Julian a su où on allait être?
Ook al wist ik dat we samen gingen zijn….
Je l'ai évité, même si je savais qu'on allait être ensemble….
Ik heb Bridget beloofd dat we op tijd gingen zijn.
J'ai promis à Bridget qu'on serait à l'heure.
Het gaat voorbij zijn voordat het is begonnen.
Ça sera terminé avant même que ça ne commence.
Wat je gaat zijn met Halloween.
Qu'est-ce que tu vas être pour Halloween.
Ik ga zijn de enige die het dragen van de gordel?
Je vais être le seul à porter une ceinture?
Uitslagen: 45, Tijd: 0.056

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans