HEEFT TOEGEKEND - vertaling in Frans

a accordé
a attribué
accordées
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
a octroyé
a conféré
alloués
toewijzen
toe te wijzen
toekennen
uittrekken
toewijzing
alloceren
a reconnu
accordée
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen
a accordée
avoir accordé
accorde
verlenen
toekennen
toe te kennen
toestaan
geven
schenken
besteden
toekenning
verstrekken
afstemmen

Voorbeelden van het gebruik van Heeft toegekend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het origineel aan de bevoegde overheid die de overbrengingsvergunning heeft toegekend.
l'original à l'autorité compétente qui a délivré l'autorisation de transfert.
het mededingingsrecht zou opheffen wat het recht betreffende de intellectuele eigendom heeft toegekend.
le droit de la concurrence retirerait ce que le droit de la propriété intellectuelle confère.
Een inrichting mag slechts in gebruik worden genomen nadat het Agentschap deze heeft geregistreerd en haar een registratienummer heeft toegekend.
Un établissement ne peut être exploité qu'après son enregistrement par l'Agence et l'attribution par celle-ci d'un numéro d'enregistrement.
Ik neem mijn pet af voor het Franse voorzitterschap, dat aan deze kwestie de prioriteit heeft toegekend die haar toekwam.
Je salue vivement la présidence française pour avoir accordé à ce problème la priorité qu'il méritait.
kunnen alleen worden gelezen door een website in het domein dat je de cookie heeft toegekend.
de façon unique et peuvent seulement être lus par le domaine qui vous a remis le témoin.
De belastingdienst waarmee contact moet worden opgenomen, is altijd de dienst die het btw-identificatienummer heeft toegekend dat fout blijkt te zijn
L'administration fiscale à contacter est toujours celle qui vous a attribué le numéro d'identification TVA
Alleen daarmee kan de strafrechter de rol vervullen die onze rechtsstaat hem heeft toegekend.
C'est à cette seule condition que le ou la juge peut remplir le rôle qui lui est confié par l'état de droit.
Allereerst de vraag aan welke directoraten-generaal respectievelijk beleidsterreinen de 717 posten zijn toegewezen die de begrotingsautoriteit in de jaren 2001 en 2002 in totaal heeft toegekend.
Premièrement, la question des directions générales ou des politiques auxquelles les 717 nouveaux postes approuvés au total par l'autorité budgétaire en 2001 et 2002 ont été affectés.
de verplichting tot intrekking het voorwerp uitmaakt van een betwisting tussen de bevoegde overheid die de EG-typegoedkeuring heeft toegekend en een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap,
l'obligation d'un retrait fait l'objet d'une contestation entre l'autorité compétente qui a accordé l'homologation CE
Hoe gaan wij datgene wat Zwitserland ons bij de gratie Gods heeft toegekend- want de vorige commissaris voor vervoer heeft voor Europa heel onhandig onderhandeld met de minister van Verkeer van Zwitserland- over de lidstaten verdelen?
Comment pouvons-nous répartir ce que la Suisse nous a attribué avec indulgence, parce que l'ancien commissaire des transports a maladroitement négocié avec le ministre des Transports suisse, comment pouvons-nous répartir entre les États membres ce qui a été accordé ici?
De Canadese regering heeft toegekend Rheinmetall Canada een voorlopige overeenkomst over 7 een miljoen dollar(ONS $ 5,4)
Le gouvernement du Canada a accordé Rheinmetall Canada un contrat préliminaire 7 un million de dollars des États-Unis(NOUS$ 5,4)
Van de vergoedingen die de werkgever heeft toegekend als betaling of terugbetaling van de kosten voor woon-werkverplaatsingen met andere vervoermiddelen
Des indemnités accordées par l'employeur en paiement ou remboursement des frais de déplacement
De Commissie deelt de geachte afgevaardigde mede dat zij na de aardbeving in Kalamata onmiddellijk spoedhulp ter waarde van 1 miljoen ecu aan de slachtoffers heeft toegekend bij wijze van eerste hulp.
La Commission précise à l'honorable parlementaire que suite au tremblement de terre de Kalamata, elle a accordé immédiatement une aide d'urgence d'1 Mécus, destinée aux victimes à titre de premiers secours.
II en in de andere bepalingen van deze beschikking aangewezen projecten waaraan de Europese Raad van Essen een bijzonder belang heeft toegekend.
identifiés par les annexes I et II et par les autres dispositions de la présente décision, auxquels le Conseil européen d'Essen a attribué une importance particulière.
We mogen niet vergeten dat het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement nieuwe bevoegdheden heeft toegekend met betrekking tot de onderhandelingen over internationale overeenkomsten
N'oublions pas que le traité de Lisbonne a octroyé de nouvelles compétences à ce Parlement en matière de négociation d'accords internationaux:
De studietoelagen In het kader van ERASMUS waarop deze tabel betrekking heeft worden toegekend om studenten van een bepaalde universiteit de mogelijkheid te geven aan een universiteit van een andere Lld-Staat gedurende een bepaald tijdvak een volledig door de eerste universiteit erkende studie te volgen.
Les bourses ERASMUS reprises dans ce tableau sont accordées pour permettre aux étudiants d'une université d'entreprendre, dans une université d'un autre Etat membre, une période d'études pleinement reconnues par l'université d'origine.
de leden er ook van op de hoogte dat hij overeenkomstig de artikelen 12, 57 en 72 van het reglement van orde van het EESC aan de secretaris-generaal de voordelen van artikel 24 van het Ambtenarenstatuut heeft toegekend.
vertu des articles 12, 57 et 72 du Règlement intérieur du CESE, il a accordé au Secrétaire général le bénéfice de l'article 24 du statut.
II en in het dispositief aangewezen- projecten waaraan de Europese Raad van Essen een bijzonder belang heeft toegekend.
les annexes I et II et par les autres dispositions de la décision- auxquels le Conseil européen à Essen a attribué une importance particulière.
Indien de infrastructuur waarvoor de DIGO subsidie heeft toegekend, afgebroken wordt,
Si l'infrastructure pour laquelle le DIGO a octroyé une subvention est démolie,
door de federale wetgever, die er bovendien over zal moeten waken geen inbreuk te maken op de autonome verordeningsbevoegdheid die de Grondwet in ambtenarenzaken aan de Koning heeft toegekend.
qui devra en outre veiller à ne pas porter atteinte au pouvoir réglementaire autonome que la Constitution a conféré au Roi dans le domaine de la fonction publique.
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0906

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans