VERBORGEN WAS - vertaling in Frans

était caché
a été caché
était cachée
fut caché

Voorbeelden van het gebruik van Verborgen was in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De sluiers worden opgelicht en alles dat verborgen was komt bloot te liggen.
Les voiles sont en train de tomber et tout ce qui était caché est à nu.
Ik heb er juist één gebruikt om software te installeren op een GSM waar de GPS data van verborgen was.
J'en ai utilisé un pour installer un logiciel traqueur sur un téléphone qui cachait un GPS data.
Zeg: Dit is het Paradijs op welks gebladerte de wijn van uiting de getuigenis heeft gestempeld:"Hij, die verborgen was voor de ogen der mensen, is geopenbaard,
Dis: Voici le paradis dont les frondaisons portent ce témoignage, inscrit par le vin de la Parole:« Celui qui était caché aux yeux des hommes est révélé
In een poging om te verhinderen dat de waarheid boven kwam die voor de Mensheid verborgen was, bezochten zij Ierland in deze meimaand om situaties te creŽren
Dans une tentative pour empêcher la vérité, qui a été caché à l'humanité d'être exposés, ils se rendent
Alles dat verborgen was komt naar boven en wordt belicht en er is een
Tout ce qui était caché revient au grand jour pour être révélé,
Terwijl Europa verborgen was op Kreta, riep Agenor zijn zonen
Alors qu'Europe était cachée en Crète, Agenor appelé ses trois fils
dit mijn ogen heeft geopend voor een deel van de gemeenschap dat tot dan toe verborgen was, de gemeenschap van gehandicapte mensen.
est de m'avoir ouvert les yeux sur toute une gamme de la communauté qui était cachée jusqu'alors, la communauté des handicapés.
Wat eens verborgen was, wordt onthuld
Une fois que ce qui est caché sera révélé
de werkelijke reden waarom planeet Aarde een gevangenis werd en alle waarheid voor jullie verborgen was.
la vraie raison pour laquelle la planète Terre est devenue une prison et que toute la vérité a été cachée de vous.
het kwaad ontmaskerende dat verborgen was, zo zal IK dat doen bij diegenen die claimen dat zij deel willen zijn van deze Heilige Bediening.
en exposant le mal qui s'y cachait, JE ferai de même par ceux quirevendiquent qu'ils veulent faire partie de ce Ministère Saint.
die hun tot hiertoe verborgen was; en hij zeide:
de leur rendre visible ce qui leur était caché- leurs nudités- leur chuchota,
Toen fluisterde de satan hun in om hun openlijk te tonen wat er van hun schaamte verborgen was en hij zei:" Jullie Heer heeft jullie alleen maar van deze boom afgehouden
Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché- leurs nudités- leur chuchota, disant:«Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher
met de wil van de mensen om de kracht van hun gedachten te gebruiken in meditatie kunnen ze je helpen alles dat verborgen was te onthullen en daarmee het licht van de liefde voor de mensheid herstellen.
peuple utilisant le pouvoir de leur esprit dans la méditation, ils peuvent vous aider à révéler tout ce qui a été caché, et par là-même restaurer la Lumière et l'amour à l'humanité.
zelfs wanneer zij verborgen was.
même si elle était cachée.
jaren lang is ontgaan, een geheim dat diep in de illusionaire werkelijkheid van de derde/vierde-dimensionale wereld van het bestaan verborgen was: De waarheid over de aard van ware liefde.
qui échappe à l'humanité depuis des centaines ou des milliers d'années, un secret qui a été caché profondément dans la réalité d'illusion du monde d'existence de troisième/ quatrième dimension.
die ongeveer 3,2 miljoen bezoekers per jaar verwelkomt en onderdak biedt aan de zwarte maagd- een beeld dat langs een rotsig pad talloze volgelingen aantrok naar de grot waar dit beeld voor meer dan 800 jaar verborgen was.
accueillant environ 3,2 millions de visiteurs par an et qui abrite la Vierge noire. Cette statue attirant des milliers de fidèles est située dans la cave où elle a été cachée pendant plus de 800 ans.
iemand rechtzet wat op z'n kop staat, openbaar maakt wat verborgen was, of de weg wijst aan hem die verdwaald is, of een lamp omhoog houdt in de duisternis zodat zij die ogen hebben dingen zullen zien;
ou qu'on révélait ce qui avait été caché, ou qu'on montrait le chemin à qui s'était égaré, ou qu'on allumait
Ik las alles, ik leerde alles dat voor me verborgen was.
J'ai tout lu. J'appris tout ce qu'on m'avait caché.
Hij vroeg zelfs om te worden begraven in die ravijn, waar hij dacht dat hij verborgen was.
Il demanda même qu'on l'enterrât dans ce ravin où il pensait que le bâton était caché.
Waar het met opzet verborgen was in het dossier van de agent die het afnam: Darren Wilden.
Elle était délibérément cachée dans les dossiers de l'officier qui s'est occupé de la déposition, Darren Wilden.
Uitslagen: 5818, Tijd: 0.0641

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans