HEEFT INGEZIEN - vertaling in Spaans

visto
zien
bekijken
weergeven
toon
considera
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld

Voorbeelden van het gebruik van Heeft ingezien in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
informatie over de site, die u bij het klikken op +1 heeft ingezien.
también informaciones sobre la página que usted ha consultado en +1.
Het stelt mij ook een beetje teleur dat men blijkbaar de noodzaak van de sociale dialoog niet heeft ingezien; ik wil erop wijzen
También estoy un poco decepcionado porque no se ha estimado necesario el diálogo social.
iemand anders niet heeft ingezien wat jij te bieden hebt..
sólo significa que alguien no entendió lo que tienes para ofrecer.
het Parlement beter dan de lidstaten heeft ingezien dat gaten niet gedicht kunnen worden zonder middelen.
es el Parlamento el que ha reconocido mejor que los Estados miembros los agujeros que no se pueden tapar sin recursos.
Microsoft heeft ingezien dat het zinloos is om gewone gebruikers te verkopen besturingssystemen,
Microsoft se ha dado cuenta de que es inútil para los usuarios normales venden sistemas operativos,
Microsoft heeft ingezien dat twee verschillende interfaces(desktop
Microsoft se ha dado cuenta de que dos interfaces diferentes(escritorio
gesteld worden voor datgene wat hij heeft ontleend van anderen of slechts zeer vaag heeft ingezien, en zich daarom zeer onbepalend{daarover} heeft uitgedrukt.
el escritor no puede ser hecho responsable por eso que ha recibido de otros, o visto solo vagamente, y por lo tanto expresado muy indefinidamente.
Die broeder heeft ingezien dat ik heel wat begrijp van het woord van God,
Ese hermano ha visto que entiendo bastante bien la palabra de Dios,
Het is nogal een verwijt, terwijl wij weten dat zelfs mijnheer Orban intussen heeft ingezien dat er wat aan zijn mediawet moet worden veranderd.
Es una acusación grave dado que sabemos que incluso el propio señor Orbán se ha dado cuenta entretanto de que había que hacer unas cuantas enmiendas a su ley sobre los medios de comunicación.
DNV GL heeft ingezien dat het een revolutionaire impact kan hebben op de beheersing van de gehele toeleveringsketen.
DNV GL haya reconocido el impacto revolucionario que puede traer a la gestión de la cadena de suministro.
Ik vind het zeer verheugend dat de Commissie heeft ingezien dat het effect van de liberalisering moet worden verzacht,
Me satisface que la Comisión se haya dado cuenta de que es necesario amortiguar el impacto de la liberalización, pero no basta con
DNV GL heeft ingezien dat het een revolutionaire impact kan hebben op de beheersing van de gehele toeleveringsketen.
DNV GL haya reconocido el impacto revolucionario que puede traer a la gestión de la cadena de suministro.
Ik verheug me erover dat de lidstaat die ik hier de eer heb te mogen vertegenwoordigen, heeft ingezien dat er bijzondere maatregelen getroffen moeten worden,
Me alegro de que el Estado miembro que tengo el honor de representar aquí, haya entendido que hay que aplicar medidas especiales, que es el
Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de Commissie heeft ingezien dat de detacheringsrichtlijn een essentieel instrument voor de bescherming van de werknemers op de Europese dienstenmarkt is.
Señor Presidente, me complace que la Comisión se haya dado cuenta de que la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores es indispensable para proteger a los trabajadores en el mercado europeo de servicios.
Verder zijn wij blij dat de Commissie heeft ingezien dat de andere instellingen vergelijkbare rechten moeten hebben,
Nos alegramos también de que la Comisión haya entendido que las otras instituciones también deben tener derechos similares,
over het feit dat men niet heeft ingezien dat het de hoogste tijd is om dit besluit te nemen.
y que no se haya entendido que es hora de tomar esta decisión.
vrouwenhaat van eerder werk, heeft ingezien dat[Lovelace] een ablemathematicus was," vertelde Martin aan The Guardian.
la misoginia de trabajos anteriores, han reconocido que[Lovelace] era un matemático problemático", dijo Martin a The Guardian.
Dit is een overduidelijk geval van de nieuwe kleren van de keizer. Iedereen heeft ingezien dat dit idee niet werkt,
Aquí sucede como en el cuento del traje nuevo del emperador: todo el mundo ve que la idea no funcionaría,
Mijn moeder heeft nooit ingezien dat haar waarnemingen vervormd werden door de altijd aanwezige angst dat gerechtigheid,
Mi madre nunca reconoció que sus percepciones estuvieran sesgadas por un temor omnipresente de que en cualquier momento la justicia,
Sommige verhalen zeggen dat ze haar domheid heeft ingezien… en dat ze met één helft van het amulet in een bootje is gevlucht… waarbij ze werd overvallen door een storm… en ze verdwenen is.
Algunas historias cuentan que se dieron cuenta de su estupidez, y huyeron en un pequeño barco con la mitad del amuleto… fueron engullidos por una tempestad y desaparecieron.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.085

Heeft ingezien in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans