Het zal u volwassener en effectievere beslissingen nemen.
Las flores deben convertirse en parte de ella antes de que puedan ser efectivas.
De bloemen moeten deel uitmaken van haar voordat het effectief wordt.
Las ideas más extrañas a veces resultan ser las más efectivas.
De meest rare ideeën blijken soms het meest effectief.
HTP es un pequeño paquete, que contiene las píldoras efectivas.
HTP is een klein pakket dat krachtig pillen bevat.
No, y dudo que las armas de mi nave sean efectivas contra eso.
Nee, en ik denk niet dat mijn wapens zullen werken hiertegen.
Dichas cookies de rechazo deberán ser reactivadas de nuevo para que vuelvan a ser efectivas.
Deze opt-outs moeten dan opnieuw worden geactiveerd om weer effectief te worden.
Los Patrones en todo el país están buscando soluciones efectivas para mantener a empleados sanos
De Werkgevers over het land zoeken efficiënte oplossingen om werknemers gezond te houden
Hacer el seguimiento de las horas previstas, las horas efectivas y las replanificadas de cada tarea nunca ha sido tan fácil.
Het volgen van verwachte uren, daadwerkelijke uren en bijgestelde prognoses voor taken was nog nooit zo makkelijk.
La meta de la sociedad era ofrecer la comunicación y la coordinación efectivas entre la gente que está implicada en el revelado de patrones y de otros tenedores.
Het doel van de maatschappij was efficiënte communicatie en coördinatie onder mensen te verstrekken die bij de ontwikkeling van normen en andere bewaarders betrokken zijn.
La piperina y el pimiento son reconocidos por sus cualidades efectivas altos termogénicas que aumentan su temperatura,
De piperine en paprika begrepen voor hun daadwerkelijke thermogene top kwaliteiten die je temperatuur te verhogen,
Los sueldos y salarios brutos y las cotizaciones sociales efectivas(a cargo de los empleadores) se registran en el período en que se ha efectuado el trabajo.
De brutolonen en werkelijke sociale premies( ten laste van werkgevers) worden geregistreerd in het tijdvak waarin de arbeid is verricht.
Les pido que se tomen estas perspectivas financieras en serio y que adopten medidas efectivas para garantizar que se aprueben en diciembre.
Ik verzoek u deze financiële vooruitzichten ernstig te nemen en efficiënte maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat ze in december worden goedgekeurd.
Solamente a través de una restrucuración y de una innovación efectivas podrá ajustarse el sector textil en la Unión Europea a las nuevas reglas de juego del comercio mundial.
Slechts door daadwerkelijke herstructurering en innovatie kan de textielsector in de Europese Unie zich aanpassen aan de nieuwe spelregels van de wereldhandel.
Sueldos y salarios Cotizaciones sociales a cargo de los empleadores Cotizaciones sociales efectivas a cargo de los empleadores Cotizaciones sociales imputadas a cargo de los empleadores.
Unas comunicaciones comerciales efectivas le facilitan al consumidor adquirir productos más allá de las fronteras,
Doelmatige commerciële communicatie maakt het voor de individuele consument steeds gemakkelijker grensoverschrijdend zaken te doen,
La dificultad consiste no en obrar recíprocamente con los otros sino en la fabricación de acciones recíprocas y de conversaciones efectivas.
De moeilijkheid is niet in het in wisselwerking staan met anderen maar in het maken van efficiënte interactie en gesprekken.
Como dicho método sólo tiene en cuenta diferencias efectivas, no entraña discriminaciones injustificadas.
Omdat de methode alleen gebaseerd is op feitelijke verschillen, is zij niet ongerechtvaardigd discriminerend.
Cotizaciones sociales efectivas a cargo de los empleadores(SEC 4.09):".
Werkelijke sociale premies t. l. v. werkgevers(ESR 4.09).
Finalmente, según la cuarta condición del artículo 81.3 la conferencia debe seguir sujeta a presiones competitivas efectivas.
Ten slotte is het volgens de vierde voorwaarde van artikel 81, lid 3, noodzakelijk dat de conference aan daadwerkelijke concurrentiedruk onderworpen blijft.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文