A CHANGE - перевод на Русском

[ə tʃeindʒ]
[ə tʃeindʒ]
изменение
change
modification
amendment
alteration
variation
shift
edit
evolution
revision
development
смена
change
shift
replacement
smena
changeover
replacing
переход
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
сменить
change
to switch
replace
new
to succeed
перемена
change
peremena
recess
замена
replacement
change
substitution
replace
rotation
substitute
swap
commutation
изменять
change
modify
alter
amend
edit
cheat
adjust
modification
изменить
change
modify
alter
amend
edit
cheat
adjust
modification
перемены
change
peremena
recess
сменную
change
replacement
shift
изменения
change
modification
amendment
alteration
variation
shift
edit
evolution
revision
development
изменению
change
modification
amendment
alteration
variation
shift
edit
evolution
revision
development
изменением
change
modification
amendment
alteration
variation
shift
edit
evolution
revision
development
смены
change
shift
replacement
smena
changeover
replacing
перемен
change
peremena
recess
смену
change
shift
replacement
smena
changeover
replacing
смене
change
shift
replacement
smena
changeover
replacing
перемену
change
peremena
recess
переходом
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
перехода
transition
shift
move
switch
change
transfer
conversion
adoption
passage
implementation
замены
replacement
change
substitution
replace
rotation
substitute
swap
commutation

Примеры использования A change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's time to make a change in my life.
Потому что пора изменить что-то в моей жизни.
A change of scenery might be nice.
Смена обстановки может быть приятной.
No single play marks a change from the traditional to the freer style.
Все пьесы знаменуют переход от традиционного стиля к новому.
I need a change of scenery.
Надо сменить обстановку.
A change in one cog affects the functioning of the whole.
Замена одного винтика отражается на функционировании всего механизма в целом.
I just needed a change.
Мне просто были нужны перемены.
Not even a change of clothes.
Даже сменную одежду.
Democracy means a change in peoples' minds.
Демократия- это изменение в сознание людей.
Nate archibald had a change of plans.
Нэйту Арчибальду пришлось изменить свои планы.
Nothing like a change of scenery to clear your head.
Ничто так, как смена обстановки, не прочищает голову.
Trying a change of technique?
Пытаетесь сменить методику?
This implies that a change in ownership is always assumed imputed.
Это означает, что всегда подразумевается переход прав собственности исчисленный.
Vi One P-3 Change Management Officer, responsible for the implementation of a change management programme;
Vi один сотрудник по вопросам управления преобразованиями( С3), отвечающий за осуществление программы управления преобразованиями;
They're gonna call me when there's a change.
Они позвонят мне, когда наступят перемены.
Measure whether a change has the desired impact and outcome.
Измерять, оказывает ли изменение желаемое воздействие и дает ли желаемый результат.
Hope you brought a change of clothes.'Cause your eyes are about to piss tears.
Надеюсь ты захватила сменную одежду, потому что твои глаза сейчас начнут писать слезами.
This has necessitated a change in approach to land management.
Это потребовало изменить подход к землепользованию.
A change of clothes, keepsakes.
Смена одежды, памятные сувениры.
Thought a change of scenery would be nice.
Я подумал, будет приятно сменить пейзаж.
I want to offer you a change.
Я хочу предложить вам перемены.
Результатов: 5794, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский