A COMMANDER - перевод на Русском

[ə kə'mɑːndər]
[ə kə'mɑːndər]
командир
commander
leader
captain
commanding officer
C.O.
CO
командующий
commander
chief
OC
командующего
commander
chief
OC
командором
commander
officer
commandeur
коммандер
commander
cmdr
военачальника
commander
general
military leader
warlord
military commander
кавалером
knight
date
chevalier
a commander
beau
cavalier
an officer
suitor
was a recipient
the holder
командорским
commander's
коменданта
commandant
commander
governor
полководцем
general
military leader
commander
warlord
командиром
commander
leader
captain
commanding officer
C.O.
CO
командира
commander
leader
captain
commanding officer
C.O.
CO
командиров
commander
leader
captain
commanding officer
C.O.
CO
командующим
commander
chief
OC

Примеры использования A commander на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If he's lucky, he will be a Commander.
Если повезет, он будет командующим.
Previous" suggests that I currently have a commander.
Предыдущий"- значит, сейчас у меня тоже есть командир.
They were near him when a commander called them elsewhere.
Они уже подходили к дедушке, но были отозваны командиром.
It was during her first year as a Commander on the USS Billings.
В первый год ее службы в качестве коммандера на звездолете" Биллингз.
The government of France invested him as a Commander of the Legion of Honor.
Французское правительство наградило его за выдающуюся службу званием командира ордена Легиона Почета.
A commander came.
Пришла командир.
was a commander of one of the revolutionary detachments.
был командиром одного из революционных отрядов.
Today you learn the hardest lesson a commander can learn.
Сегодня вы получили сложнейший урок командира.
A commander over what?
Какой командир.
He ended the war as a commander of a machine-gun battalion.
Войну закончил сержантом, командиром пулеметного расчета.
It would have been simpler if he had remained a commander, or even a lieutenant.
Было бы проще, если бы он оставался командиром или даже лейтенантом.
The project leader should be a facilitator rather than a commander.
Лидер проекта должен быть фасилитатором, нежели командиром.
If a commander overrules individual beliefs that violate his own we will set a dangerous precedent.
Но если командор позволит возобладать личным убеждениям, то… это будет опасный прецедент.
Bear with me Terry, sometimes a Commander tightens up to hide his edginess.
Потерпите Терри, Иногда командиру нужно проявить жесткость Чтобы скрыть свою ограниченность.
I wanna be a commander like Uncle Bumi.
Хочу быть коммандером, как дядя Буми.
A commander Nofel shows interest in them.
Военачальник Нофель проявляет к ним интерес.
Landmines enable a commander to shape the battlefield to his advantage.
Наземные мины позволяют командиру трансформировать поле боя к своей выгоде.
Later on they moved to Persia where Sarkis was appointed as a Commander.
Позднее переехав в Персию, он был назначен военачальником.
Vincent Reynolds was just a commander, Admiral.
Винсент Рэйнольдс был только коммандером, Адмирал.
A commander should have combat experience.
У командира должен быть боевой опыт.
Результатов: 266, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский